Gyöngyi

Walesi-magyar bárdok

2012.06.28. 12:20

Programkereső

Karl Jenkins brit zeneszerző A walesi bárdok című kantátája egy évvel az ősbemutató után június 29-én magyarul csendül fel a Müpában.

A walesi bárdok megzenésítésének ötlete a Concert Masters International Budapest igazgatójától, Irinyi Lászlótól ered, aki a felkéréssel járó többéves munkát is összehangolta. Karl Jenkins walesi születésű zeneszerző, az 1960-as és 1970-es évek Montreux-i dzsesszfesztiváljainak üstököse a legtöbbet játszott kortárs komponisták közé tartozik. Jenkins zeneműkiadója az egyik legpatinásabbnak számító Boosey&Hawkes, lemezeit az EMI jelenteti meg. A zeneszerző a felkéréssel kapcsolatban elárulta: azért vállalta el a ballada megzenésítését, mert véleménye szerint a walesi és a magyar történelemben sok a párhuzam, ráadásul két olyan népről van szó, amelynek nyelve nem hasonlít az őt körülvevő szomszédokéra. Arany János szövege első olvasásra megragadta, így született a kantáta alcíme: A civil kurázsi dicsérete - In memoriam Arany János. Az Arany-költeményt a Nagy-Britanniában élő magyar irodalmár, Peter Zollmann ültette át angolra, de a librettó háromnyelvű, magyar, angol és walesi, az utóbbi fordítás Twm Morys munkája.

Karl Jenkins
Karl Jenkins

A Jenkins művét június 29-én a Debreceni Kodály Kórus, a Nyíregyházi Cantemus Vegyeskar és a MÁV Szimfonikus Zenekar Takács-Nagy Gábor vezényletével fogja előadni. Az énekes szólisták Kiss B. Atilla, Kovács István, Sárkány Kázmér, Kertesi Ingrid és Haja Zsolt lesznek. A mintegy háromnegyed órás, kilenc tételből álló szimfonikus ballada előadására Magyarországra érkezik Jim Parc Nest, a Walesi Bárdok Rendjének vezetője is. A walesi bárdok kantáta nemzetközi karrierje ezt követően augusztus 4-én Walesben folytatódik, ahol az ország legnagyobb összművészeti fesztiváljának, a fennállása 151. évfordulóját ünneplő The National Eisteddfodnak az ünnepélyes nyitóhangversenyeként, többezres közönség előtt játsszák el walesi nyelven.