Vendel

Desmond Child kikéri magának, hogy „halszagú”

2016.08.19. 11:57

Programkereső

Sőt, azt is megmagyarázza, hogyan lett egy 9 éves miami kosárindulóból magyar nemzeti „rockhimnusz”.

Az Egy szabad országért című dal szerzője méltatlannak érzi a támadást, rendkívül meglepődött és csalódott, ahogyan az 1956-os emlékév alkalmából, felkérésre alkotott dalát a magyar média fogadta. Ma a Facebook-oldalán írt és közölt angol nyelvű videót erről. "Same in hungarian" - fűzhetjük hozzá stílszerűen a magyar rockhimunszt kommentáló, ám magyar feliratot nélkülöző üzenetéhez. 

A 444.hu című hírportál csütörtökön számolt be arról, hogy a világhírű szerző, a közelmúltban magyar állampolgárságot kapott Desmond Child dala nem új, már 2007-ben elkészült és a miami sportcsapatok győzelmeinek tiszteletére készült.

Közösségi oldalán tett bejegyzésében Desmond Child a dal történetét részletesen elmesélte: 2006-ban Andreas Carlsson svéd dalszerző-producerrel együtt kezdtek dolgozni a dalon, amelyet megmutatott barátjának, a Miami Egyetem akkori elnökének, Donna Shalalának. Ő arra kérte, hogy használhassa az intézmény megnyitó ünnepségén, és erre a szerzők ingyen engedélyt is adtak, azzal a megkötéssel, hogy kereskedelmi forgalomba nem hozzák, mivel még keresik a szám végleges helyét.

A dal akkor még nem készült el, a szöveg, a ritmika, a hangszerelés és a keverés nem volt végleges, a szám nem jelent meg, a jogokból senki nem részesedett a magyarországi felhasználás előtt - hangsúlyozta a magyar-kubai származású, Amerikában élő Desmond Child.

Kreativitásáról további bizonyságot tett azzal a kijelentésével, miszerint amikor az emlékév, a hatvanadik évforduló keretében felkérést kapott a magyar forradalom hőseit dicsőítő himnusz elkészítésére, azonnal a Steps of Champions jutott az eszébe, a magyar szöveget Orbán Tamás írta meg. "Andreasszal visszatértünk az eredeti angol szöveghez, és újraírtuk a magyar változatból lefordított elemekkel".  Gratulálunk, ez remekül sikerült, amit az azóta beindult mémgyárak és az értetlen hallgatói kommentek is bizonyítanak.

"Az angol nyelvű cím, a Steps of Champions (Bajnokok lépései) illeszthető azokhoz a dolgokhoz, amelyekben a magyarok bajnokok, a hazafiságtól, a sportoktól, a filmtől, a zenétől kezdve a hihetetlenül erőteljes szorgalomig, amely miatt a világ Magyarországot irigyli" - magyarázta bizonyítványát Desmond Child.

Megemlítette, hogy édesapja, Márfy József, valamint öccse, Joey, aki szintén Budapesten van eltemetve, nagyon közel álltak hozzá, ezért nagyon büszke arra, hogy az 1956-os emlékév részese lehet.

Desmond Child nem tart semmi kivetnivalót abban, ahogy újrahasznosította régi nótáját: "Teljesen elfogadott szokás, hogy a zeneipar alkotói folyamata során dalok korai változatait vagy egyes részleteit kipróbálják, letesztelik egy kiválasztott közönség előtt, és ezeket a részleteket később, a végső változatban fejezik be. Ez a normális módja annak, ahogy a zenei szerzeményeket megalkotják és létrehozzák" - írta.

Mi pedig mélységen sajnáljuk, hogy ez valóban elfogadott szokás Kodály és Bartók országában.

Desmond Child vétkeit némileg enyhíti, hogy saját bevallása szerint

a dalt teljesen ingyen, hazafiasságból bocsátotta a magyar állam rendelkezésére, csupán a közvetlen lemezfelvételi költségeket térítik meg számukra.

"Ezért is rendkívül meglepett és csalódott vagyok azon teljes körű és méltatlan támadások miatt, amelyeket a magyar média egy része intézett a projekt, személyem és magánéletem ellen. Különösen bánt, hogy politikai oldalról közelítik meg az 1956-os forradalom előtti őszinte tisztelgést, amely történelmünkben örökké élni fog" - tette hozzá.

Desmond Child szerint a kérdés csak az lehet, jó-e a dal, kelt-e hazafias érzéseket a magyarok szívében, "akik tisztelik azokat, akik életüket áldozták és azért a szabadságért harcoltak, amelyet ma mi élvezünk és természetesnek veszünk". A zeneszerző szerint a válasz ott van minden magyar szemében, akinek a dalt játssza. A miénkben is ott van, de abban inkább csak a sírva nevetés könnyeit láthatja.