Bertalan

Magyar Capuletek és román Montague-k zárták a soros uniós elnökséget Bukarestben

2011.06.01. 13:15

Programkereső

A magyar soros EU-elnökség hivatalos záróeseménye Bukarestben Presgurvic Rómeó és Júliájának előadása volt a Budapesti Operettszínház és a Ion Dacian Nemzeti Operettszínház művészeinek közös produkciójában, két nyelven. 40 ország diplomatái fogadták el a meghívást a KERO® rendezte nagyszabású musicalre.

Álló tapssal köszöntötte 2011. május 31-én este a bukaresti Ion Dacian Nemzeti Operettszínház előadása után a román és magyar művészeket a közönség. Különleges alkalom volt ez, a román fővárosban Gérard Presgurvic Rómeó és Júlia című musicaljét a magyar soros EU-elnökség hivatalos zárórendezvényén adták elő.

Rómeó és Júlia Bukarestben
Rómeó és Júlia Bukarestben

A Budapesti Operettszínházban telt házak előtt futó produkciót, mely több mint 400 előadást ért már meg, Kerényi Miklós Gábor - KERO® 2009 áprilisában rendezte meg Bukarestben is. Azóta mindkét városban látható volt már kétnyelvű Rómeó és Júlia - először a Capulet család érkezett Bukarestből Budapestre, majd a magyar művészek látogattak el Romániába tavaly februárban. Mindkét alkalommal hatalmas volt a siker, ezért is választották ezt az amúgy is emblematikus előadást az EU-elnökség közeledő végére.

Negyven ország diplomáciai testülete fogadta el a Magyar Nagykövetség és a Ion Dacian Operettszínház meghívását. Füzes Oszkár nagykövet köszöntő beszédében elmondta, a Rómeó és Júliánál nem is lehetne jobb darabot találni erre az alkalomra, hiszen egy angol szerző Olaszországban játszódó művéhez egy francia komponista szerzett zenét, s a művet két nyelven, románul és magyarul adták elő a színészek. Hozzátette, a népek közötti problémák megoldására a legnagyobb segítség a művészet, s a bukarestiekkel közös kulturális projektekért külön köszönetet mondott a diplomata Kerényi Miklós Gábornak, a Budapesti Operettszínház főigazgatójának, hiszen e musicalen kívül magyar színházzal koprodukcióban került még színre a Ion Dacian Nemzeti Operettszínházban A víg özvegy, A Csárdáskirálynő, nemrégiben pedig a Rebecca.

A Nagymező utcai színházból egyébként az ünnepi előadásra Bukarestbe utazott Júliaként Vágó Bernadett, Capuletként Csuha Lajos, Capuletnéként Füredi Nikolett, a Dadaként Náray Erika, Parisként pedig Homonnay Zsolt. Ők magyarul játszották szerepüket, míg az ugyancsak budapesti Imre Sebastian Verona hercegeként, valamint a román teátrumban játszó Demeter András Lőrinc barátként mindkét nyelven beszélt az előadásban, rajtuk kívül pedig színre lépett még Sz. Nagy Ildikó és Petridisz Hrisztosz is.