A szervezők most négy fellépő ország kórusának küldték el a dal kottáját a szöveg angol fordításával, hogy vegyék azt fel, olyan környezetben, amit jellemzőnek gondolnak a városukra.
Érdekes, hogy gyakorlatilag minden kötött volt, a hangmagasságtól és a tempóig (az eredeti tervek szerint mix készült volna belőle), mégis mekkora különbség van az interpretációk között: a németek szinte indulóként éneklik, a lengyelek pedig szinte szakrális műként.
Damenes Aften a norvég Hamarból:
A lipcsei Tamás-templom kórusának tagjaiból alakult Ensemble Thios Omilos:
A kazah Astana Philharmonic Chamber Choir:
A toruńi Astrolabium Lengyelországból:
A pünkösd hétvégi eseménysorozat az idén harmincadik évfordulóját ünneplő Énekel az ország kórusprojekt gazdag hagyományából ered.