Olaszországban hivatalosan március 25-ét nyilvánították Dante-nappá, amely dátum az Isteni színjátékban a szerző túlvilági útjának kezdetét jelöli. Az itáliai mester azonban 1321. szeptember 14-én hunyt el, így a megemlékezések egész évben folytatódnak és a könyvtár alapítványi és régi könyves gyűjteményének néhány ritkaságát bemutató tárlata is október elejéig látogatható.
A kiállításon az érdeklődők Dante Alighieri életútja mellett, megismerkedhetnek számos hozzá kapcsolódó kevésbé ismert érdekességgel is.
A tárlat középpontjában az Isteni színjáték áll,
melyet Babits Mihály - Dante egyik legjelentősebb fordítója - a világirodalom legnagyobb költeményének, Jorge Louis Borges argentin esszéíró, irodalom történész pedig a valaha írt legnagyobb műnek nevezett.
A könyvtár anyaga a Dante-életműhöz kapcsolódó illusztrált kiadványokra is felhívja a figyelmet. Így látható a többi közt az Isteni színjáték egy Gustave Doré francia festő, szobrász, grafikus illusztrálta példánya, illetve Domenico Mastroianni 42 darabból álló képeslapsorozata is.
A látogatók betekintést nyerhetnek az Isteni színjáték magyar nyelvű fordításának történetébe is.
Az első nagyobb terjedelmű fordítást Császár Ferenc készítette, ám őt nem tudta a teljes művet átültetni magyarra. Az első teljes fordítás Szász Károly nevéhez fűződik, amely 1885 és 1899 között jelent meg három kötetben.
A szegedi Somogyi könyvtár emellett bemutatja Dante műveinek a társművészetekre gyakorolt hatásait, megjelenítve részleteket a munkásságát feldolgozó szegedi kutatások eredményeiből.
Fejléckép: Luca Signorelli Dante freskója (részlet) (forrás: Wikipedia/Georges Jansoone)