Könyv

A KULT50 bemutatja: Nádasdy Ádám

2017.11.13. 15:34
Ajánlom
Nádasdy Ádám nem csupán nyelven, de a nyelvről is tud írni. Szórakoztatóan, élvezetesen,szenvedéllyel. Nádasdy Ádám portréja a Fidelio gondozásában megjelent KULT50 kiadványból.

A 2017 júniusában megjelent KULT50 kiadványban szereplő portré szó szerinti utánközlése:

20070816432

20070816432

A 2017-ben hetvenéves nyelvész, költő, műfordító, esszéista, közíró, egyetemi tanár nem egyszerűen színházi, de zenés színházi családból származik: édesapja az Operaház legendás rendezője, Nádasdy Kálmán, édesanyja a kiváló operaénekes, Birkás Lilian. Hogy innen eredeztethető-e nótázási kedve, arról nem szól a fáma, mindenesetre akik látták-hallották őt magyar nótákat énekelni, azokat kultúrtörténeti-kultúrantropológiai adalékokkal fűszerezni, egy életre megváltozott hozzáállásuk a műfajhoz.

Déry Tibor- és Füst Milán-díjas, megkapta az év legszebb verséért járó Robert Graves-díjat. Kitüntették a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztjével (polgári tagozat) és a Magyar Köztársaság Babérkoszorújával. Az Írók Boltja a munkássága és a bolt dolgozóival való bensőséges kapcsolata miatt ítélt neki Üveggolyó-díjat. A MOME Moholy-Nagy-díja az alapítói szándék szerint olyanoknak jár, akiknek alkotói tevékenysége az integratív gondolkodáson, a szellemi innováción és a művészeti műfajok közötti átjáráson alapszik.

Nádasdy nagy analitikus. A világé, a nyelvé és magáé.

 Angol–olasz szakon szerzett diplomát az Eötvös Loránd Tudományegyetemen – ahol az angol nyelvészeti tanszéken generációkat oktatott szigorúan, de igazságosan és teljesíthető követelményekkel –, az e két nyelvből általa magyarra ültetett, nemritkán újrafordított művek mérföldköveknek számítanak.

„Nádasdy Ádám nyolcéves gigászi munkája, az Isteni színjáték magyarítása kizökkentette a magyar irodalmi hatástörténetet, új medret váj, mert miatta a Dante-olvasás kikerülhetetlenül része lett annak, ahogy magunkra nézünk, illetve ahogy a mai magyar irodalom lát minket, és ennél többet költő, fordító nem is remélhet” – laudálta Grecsó Krisztián a kitüntetettet a 2017-es Artisjus Irodalmi Nagydíj kapcsán. A nyelv változása racionális indokot adhatna a munkára, de ott volt a becsvágy és a tanítói indulat is, hogy inkább a tartalomra, mint a formára koncentrálva megmutassa Dante művének fontosságát.

0U0B0362ki

0U0B0362ki

Írt saját megfogalmazása szerint etológiai ismeretterjesztő könyvet a melegekről, amelyből megtudhatjuk, milyenek ezek a lények, mivel táplálkoznak, és mit csinálnak napközben és éjszaka.

Fordította Goldoni Terecskéjét, magyarra ültette Oscar Wilde sziporkáit, G. B. Shaw finom csípősségeit és John Osborne fiataljainak dühösségét, és eleddig tíz Shakespeare-dráma- fordítása – készülőben a IV. Henrik 1. és 2. része az Örkény Színháznak – alapvetésnek számít a legújabb kori színháztörténetben.

Nádasdy a mai magyar beszélt köznyelvből merít a fordításaiban, és úgy képesebben a puritán, prózaibb, jóval direktebb fordítói attitűdben mégis költői lenni, hogy nem díszít túl,

és – saját jelzőjével – „csökkentebb költőiségében” jóval hűbb Shakespeare-hez.

Ugyanilyen rafinált egyszerűség és pátoszmentesség jellemzi a verseit is, amelyekkel 1982-ben jelentkezett először, de ez nem jelenti azt, hogy ne lenne bennük áhítat, kitárulkozás, közvetlenség. Olvasóként könnyű ráhangolódni, rákapcsolódni erre a felszabadult és felszabadító titoktalanságra. Formaismerete pedig lenyűgöző: „a költő élményvilágát alkotó, szétpergő részletek egy, a mesterség magas fokáról felismerhető verskultúra foglalatában lesznek megragadhatóakká”. Nyolc kötete jelent meg, a legutóbbi Nyírj a hajamba címmel 2017-ben. „Nagyon boldoggá tesz, hogy tudok verset írni. Szoktam ezen csendesen örvendezni” (Bárka Online, 2017).

Nádasdy Ádám

Nádasdy Ádám (Fotó/Forrás: Urbán Ádám)

Mi pedig azon örvendezhetünk, hogy Nádasdy Ádám nem csupán nyelven, de a nyelvről is tud írni. Szórakoztatóan, a tudományos ismeretterjesztés legjobb hagyományait követve, élvezetesen, szenvedéllyel. És ami a legfontosabb:

nála az ízlések és a szabályok adottak, de nem merevek, semmiképp sem diktatórikus módon előírtak, hanem pragmatikusan kezeltek.

Bölcsessége jó pedagógus módjára nem rezignált, hanem megértő és humort sem nélkülöző. Hiába, no, ilyen az, ha valaki „tanárszemmel” nézi a világot.

Mi ez a sorozat?

Idén nyáron megjelent a hazai médiapiac hiánypótló kiadványa, a mai magyar művészeti élet ötven meghatározó alakját összegyűjtő KULT50. Sorozatunk bemutatja az összes beválogatott alkotót, valamint felvezet egy különleges kampányt, amelyről december elején rántjuk le a leplet.

Amennyiben szeretné a könyvespolcán tudni a KULT50 kiadványt, benne a művészportrék mellett a hazai kultúrával foglalkozó, érdekes magazinos anyagokkal, látogasson el valamely Libri könyvesboltba vagy rendelje meg online, ide kattintva!

Programkereső

Legnépszerűbb

Színház

Napokon belül eldőlhet, hogy ki kapja a Nemzet Színésze címet

Törőcsik Mari halálával nem csupán egy kivételes művész távozott, a Nemzet Színészei is kevesebben lettek. Az új tag személyéről várhatóan május 11-én döntenek majd.
Színház

Kulka Jánossal látható online A nép ellensége

A Katona József Színház 2013-ban bemutatott Ibsen-darabját Zsámbéki Gábor rendezte, az előadás felvétele megtekinthető május 6. 19 órától május 8. 23 óráig az eszinhaz.hu-n.
Zenés színház

Sába a mikrofon előtt

Lemezfelvétel készült Goldmark Károly legismertebb operájából, a Sába királynőjéből, az Eiffel Műhelyház Fricsay stúdiójában. A munkáról és az új helyszínről Csurgó Tamás zenei rendezőt, Kondás Ferenc hangmérnököt, valamint Gál Erika operaénekest, Sába megformálóját kérdeztük.
Vizuál

A mentális egészség megőrzéséről szól az újranyíló Capa Központ csoportos kiállítása

Hat hónap után új kiállításokkal nyitja meg kiállítótereit a Capa Központ, ahol május 4-től látható Halász Dániel Budapest Ösztöndíjas sorozata, a Pécsi József Fotóművészeti Ösztöndíjasok fotográfiái és természetesen Robert Capa képei.
Plusz

Időutazás Rómában: újjáépítik a Colosseum arénáját

A Római Colosseum eredeti fapadlózatát még a 19. században szedték fel, amikor régészeti munkálatokat végeztek az arénában. A felújítás után a látogatók lehetőségük nyílik arra is, hogy beléphessenek a föld alatti tárnákba.

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden szerdán a Fidelio hírlevelében

Ezt olvasta már?

Könyv hír

Pótnagyi kölcsönző - Megható akció a tapolcai könyvtárban

Szívet melengető kezdeményezést indított a tapolcai Wass Albert Könyvtár és Múzeum, a Tapolcai Nőklubbal együttműködésben: azokat a gyerekeket, akiket a szüleik védettségi igazolvány hiányában nem kísérhetnek el a könyvtárba, rábízhatják a nőklub lelkes tagjaira.
Könyv hír

Elhalasztják az Ünnepi Könyvhetet

A 92. Ünnepi Könyvhetet a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése döntése alapján 2021. szeptember 2. és 5. között rendezik meg - a tervek szerint a Vörösmarty tér és a Duna-korzó területén.
Könyv hír

Kortárs versek a peronon

A Milleniumi Földalatti Vasút rendhagyó módon ünnepli fennállásának 125. évfordulóját. A BKV és az Aranyhíd Polgári Egyesület együttműködésében egy héten át kortárs költők versei szólnak az állomásokon.
Könyv videó

Heti groteszk: Hirtelen sötét lett

A Fidelio videósorozatában vasárnaponként Koltai Róbert olvas fel egyet Gellért András napjaink problémáit optimista derűvel és tűpontosan megragadó, groteszk novellái közül.
Könyv magazin

„Bébivel az ivóban. Havas lépcső. Villa.” – Előkerültek Pilinszky álmai

A Pilinszky100 jubileumi irodalmi sorozat felvétele kapcsán egy negyven éve lappangó keményfedeles füzet került elő Székesfehérváron. A kéziraton szereplő jegyzeteket és Pilinszky János többoldalas álomleírásait Juhász Anna irodalmár olvashatta először.