Könyv

Az emberiség magát ejtette kelepcébe – Kepes András-interjú

2019.01.05. 09:00
Ajánlom
Kepes András legújabb könyvében három magyar házaspár reked egy svájci luxusvillában. Beszélgetéseik, visszaemlékezéseik során nemcsak a maroknyi szereplő sorsa és világnézete tárul fel, de látleletet kapunk civilizációnkról és a napjainkban tapasztalható politikai-társadalmi folyamatokról is. Ezekről is kérdeztük a szerzőt.

Az Istenek és emberek a fülszöveg szerint a Tövispuszta és a Világkép drámai folytatása. Előbbi regény volt, utóbbi ismeretterjesztő publicisztika. Miért választotta ismét a regényformát? 

Az Istenek és emberek valójában csupán a korábbi könyvekben is felvetődő gondolatok folytatása. Amúgy ez a regény önálló mű, ami az előző művek ismerete nélkül is érthető. A műfajt én mindig a témának megfelelően választom, és úgy éreztem, ezt a történetet inkább regényként írnám meg.

A műfajokat tekintve egyébként is egyre inkább a szépirodalmi forma vonz, eredetileg is regényírónak készültem, mert ott a fantáziám szabadabban szárnyalhat.

kepes-andras-istenek-es-emberek-474-279-120591-162316.jpeg

Kepes András: Istenek és emberek (Fotó/Forrás: Libri kiadó)

Nem bánja, hogy így sokkal kevésbé fogalmazhatja meg a véleményét, mint publicisztikában?

A regény sokkal érzékletesebb műfaj, mint a publicisztika. Fordulatosabb, jobban átélhető az olvasó számára. A publicisztika, még ha igyekszik is az ember árnyaltan fogalmazni, kicsit kinyilatkoztatásszerű. Én pedig nem kinyilatkoztatni, hanem elgondolkodtatni szerettem volna. Hiszen bennem is rengeteg kérdőjel van, ami egy regényben jobban megfogalmazható. Amúgy a Világkép sem klasszikus publicisztika, hanem – noha tudományos kutatásokra is támaszkodik – önéletrajzi elemekre és személyes élményekre épülő, amolyan szubjektív esszé-regény.

A főszereplők elvonulnak a világ elől, jókat esznek-isznak, a beszélgetésük pedig látleletet ad a társadalom jelenlegi állapotáról is.

A regényem hősei nem elvonulnak a világ elől. Egy olyan üzleti ügy hozza őket össze, amelynek során a személyes meggazdagodás és a morál, az egyéni és a közérdek között kell választaniuk. Ezek szerintem napjaink kulcskérdései is.

Közben a természet csapdába ejti őket, és apránként kiderül, hogy a magánéletük és a munkájuk is kelepcébe került.

A csapdahelyzet ismert dramaturgiai fogás regényben, filmben, drámában, ebben a regényben szimbólum is. Úgy érzem, az emberiség magát ejtette kelepcébe azáltal, hogy elvetette a klasszikus értékeket, amelyek évezredeken át alapul szolgáltak azoknak a törvényeknek, amik az embert emberré tették.

_MAP0125-162907.jpg

Kepes András (Fotó/Forrás: Máté Péter)

A figurái rendkívül valósághűek, pontosan beazonosítható, a mai Magyarország mely köreihez tartoznak.

A karakterek három, vagy ha az asszonyokat is beleszámolom – hiszen azok legalább olyan fontos szereplői a regénynek, mint a férfiak –, hat különböző nézőpontból tekintenek a világra és saját sorsukra. Ez a regény játszódhatna szinte valamennyi postszocialista országban, de Törökországban, Olaszországban, Dél-Amerikában és lassan Észak-Amerikában is.

Úgy gondolom, világtrendről van szó. A trendek azonban változnak. Legalábbis ebben reménykedem...

Mit gondol, ha napjaink vezető politikusai, döntéshozói a regénynek megfelelő helyzetbe kerülnének, tanulnának valamit? Változna valami a gondolkodásmódjukban?

A személyes érdekek elvakítják az embert. Ha valaki hatalmi helyzetbe kerül, eltompul az empátiája, mert úgy érzi, nincs szüksége rá, hiszen diktálhatja a feltételeket. Ha valaki elveszítette a moralitását, akkor nehezen ismeri ezt fel, és másoknak kell őt erre ráébreszteniük.

Sok hasonló válsághelyzet volt már a történelemben, és biztató, hogy a moralitás eddig mindig túlélte az önzést.

Ha ezúttal ez nem így lesz, akkor az a civilizációnk végét jelenti. Közös a felelősségünk.

Programkereső

Legnépszerűbb

Klasszikus

Lányával, Norával zenél Fischer Iván a Fesztiválzenekar új évadában

A Budapesti Fesztiválzenekar bejelentette új évadát, amelynek fénypontjába Monteverdi Orfeója kerül Fischer Iván befejezésével.
Klasszikus

Jascha Heifetz ujjai lassított felvételen: ezért volt ő a 20. század Paganinije!

A filmrészlet az 1951-es Of Men and Music című portréból megmutatja, hogy a mindig tökélyre törekvő Heifetz milyen technikás játékos volt.
Klasszikus

Lehet, hogy hiába gyakorolsz, minden a genetikán múlik

Sokan úgy tartják, hogy a kimagasló eredményekhez gyakorlás, gyakorlás és gyakorlás kell. Nos, ez nem igaz, sokkal több múlik a genetikán.
Zenés színház

Miért írt új befejezést az Orfeóhoz Fischer Iván?

Valami nem stimmel Monteverdi Orfeójával. Fischer Iván több mint negyven éve ezt érzi, és most tett is érte, hogy ne így legyen: új befejezést írt hozzá. Hogy miért volt erre szükség?
Tánc

Nálunk vetítik először a Rudolf Nurejev-portréfilmet

Április 2-án egyetlen alkalommal - a Rudolf Nureyev Nemzetközi Balettverseny részeként - eredeti nyelven, angolul, felirat nélkül vetítik az Urániában a White Crow című portréfilmet, még a hivatalos, New York-i premiervetítés előtt.

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden szerdán a Fidelio hírlevelében

Ezt olvasta már?

Könyv videó

Hallgassa meg a Grecsó Krisztián új regényében előforduló zenéket!

Az író Vera című regénye az 1980-as évek elején Szegeden játszódik, a kiadó egy lejátszási listával tette még átélhetőbbé a könyv atmoszféráját.
Könyv hír

Kukorelly Endre egymillió forintot ajánlott fel a Baumgarten-díj visszaállítására

Az író közösségi finanszírozásból javasolja a díj felélesztését, reagálva a nemzeti ünnepen kiosztott állami kitüntetések körüli visszásságokra.
Könyv étterem

Étterem könyvekkel a menün

Az apró connecticuti autóscsárda tulajdonosa eredetileg csak a saját elburjánzó könyvtárát szerette volna csökkenteni a kötetek elajándékozásával, a kezdeményezés azonban nagyon sikeresnek bizonyult.
Könyv költészet világnapja

Szálinger Balázs képviseli Magyarországot a költészet világnapján Rómában

Szálinger Balázs József Attila-díjas költő képviseli Magyarországot A költészet világnapja című rendezvényen március 21-én Rómában - közölte a Római Magyar Akadémia.
Könyv kvíz

Magyar regények angol címei - Kitalálja melyik könyvet rejtik?

Kötelező olvasmányok és klasszikusok a magyar irodalomból. Az angol nyelvterületen megjelent fordításaik címe néhol vicces, néhol pedig fejtörést okoz a magyar olvasónak. Kvíz!