Könyv

Dragomán György Máglya című regényét méltatja a New York Times

2021.02.24. 09:45
Ajánlom
Elbűvölőnek nevezi a rangos amerikai napilap kritikusa Dragomán György regényét. Ottilie Mulzet fordításában angolul is megjelent a Máglya, és máris dicsérő recenziót kapott.

Tegnap The Bone Fire címmel a Mariner Books kiadásában angolul is megjelent Dragomán György Máglya című regénye. A könyvről Rebecca Makkai közölt recenziót a New York Times könyvmellékletében, kiemelve, hogy ez Dragomán második angol nyelven megjelenő kötete A fehér király után.

„Az egyik szinten ez egy coming-of-age történet a valós világban, amelyben egy tinédzser megküzd rendszerváltás utáni megrázkódtatással és személyes kihívásaival, úgy mint a menstruációval, a kamaszkori szerelmekkel és a fürdőruha-viseléssel – egy másik szinten pedig szellemek és az ősi emlékezet mágikus története” – írja a kritikus.

23719392-094423.jpg

Gyorgy Dragoman: The Bone Fire (Fotó/Forrás: Mariner Books)

A történetben a tizenhárom éves Emma árva. Országa átalakuláson megy keresztül. A diktátort fejbe lőtték, az elnyomás kellékeit rituálisan elégették, de a diktatúra régi reflexei működnek, és nem tudni, elszabadulnak-e. Emmáért egy nap egy öregasszony jelenik meg az árvaházban, aki azt állítja, a nagyanyja, akit eddig nem ismert. A rokoni szál mégsem teljesen biztos, de kiderül, hogy a nagymamát és unokáját ugyanazok az ősi erők mozgatják – ugyanúgy varázsolnak, ugyanúgy kapcsolatban vannak egy másik világgal, és ugyanúgy tudnak akár hazudni is.

A New York Times cikke kiemeli, hogy habár Dragomán nem helyezi el a történetet, a szövegből a rendszerváltás korabeli Erdélyre ismerni, ahonnan az író 1988-ban költözött Budapestre. Nem nehéz felismeri a párhuzamokat a történelmi események és a regénytörténet között: 1989 karácsonyán kivégezték Ceausescu-t, eltávolították a fényképeit az osztálytermekből, megnyitottak a szupermarketek:

„Itt minden van, minden, ami csak létezik, minden, de tényleg minden, fogkrémből van harmincféle, vajból nyolcféle, sajtból tizenötféle, kolbászok, szalámik, sonkák, de van szappan is annyi fajta, hogy ha mindennap másfélével mosnánk kezet, akkor is eltartana jó két hónapig, amíg a végére érnénk, és mindenből sokkal több van, nemcsak annyi, amennyi itt kint van a polcon, hanem végtelen sok, egész telerakott kamionokkal hozzák.”

A Máglya Európában már sikert aratott: rangos könyvdíjak finalistája volt Olaszországban és Franciaországban. Az angol fordító az az Ottilie Mulzet, aki Krasznahorkai László műveinek angol fordítását is elvégezte.

„A regény egy olyan pillanatban éri el az amerikai közönséget, amikor mi nemcsak a történelem szeizmikus változásait éljük át, új fejezetet nyitva egy politikai erőember bukása után, hanem a mágikus gondolkodás, az összeesküvés és a rémhírek szivárgását a deszkák között, egy zavaros időben”

– írja Rebecca Makkai. – „(…) Ez egy olyan történet, amelyben az álmok és a fantáziák lágyabbak és érzékibbek, mint a való világ esetlen brutalitása. Ennélfogva a történetmesélés több mint varázslat, elbűvölő és felemelő hatású.”

Fotó: Valuska Gábor

Dragomán György: Nem a könyvek drágák, mi keresünk keveset

Kapcsolódó

Dragomán György: Nem a könyvek drágák, mi keresünk keveset

„Szinte mindenki, aki könyvre költ, erején felül támogatja ezzel a magyar kultúrát” – írja Dragomán György, aki szerint arányaiban négyszer annyit fizetünk egy könyvért, mint a nyugatiak. Így van?

Programkereső

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden csütörtökön a Fidelio hírlevelében

Legolvasottabb

Zenés színház

Ókovács Szilveszter azonnali hatállyal felmondta Kesselyák Gergely szerződését

A karmester-operarendező, aki korábban a miskolci Bartók Plusz Operafesztivál igazgatója is volt, maga is pályázott az Opera élére, és a szakértői bizottság a legtöbb szavazattal támogatta. CIKKÜNK FRISSÜLT ÓKOVÁCS SZILVESZTER KÖZLEMÉNYÉVEL!
Színház

„Önök minden pályázatunkat elutasították” – Közös nyílt levelet írtak a független társulatok

A huszonöt színházi társulat levelét azoknak az „ismeretlen kurátoroknak” címezte, akik a közelmúltban nulla forint támogatást ítéltek meg nekik. A Rózsavölgyi Szalon is beszámolt arról, őket hogyan érintette a döntés. CIKKÜNK FRISSÜLT!
Zenés színház

Rost Andrea nem lép fel a Magyar Állami Operaházban a jövő évadban

Az énekesnő döntéséről tájékoztatta az intézmény főigazgatóját, Ókovács Szilvesztert, és az idén nyárra meghirdetett Varázsfuvola-előadásokból is kilép.
Klasszikus

A zeneélet kivételes művészei fogtak össze a magyar klasszikus zene helyzetének javítása érdekében

Hét Kossuth-díjas művész elnökségével megalakult a Magyar Muzsikusok Szövetsége, melynek célja a klasszikus zene társadalmi elfogadottságának emelése, a magyar zene értékeinek megőrzése és fejlesztése egy átfogó stratégia megalkotásával.
Klasszikus

Száz év hét napban – a BMC Ligeti Fesztiválján jártunk

A Ligeti György születésének századik évfordulója alkalmából rendezett eseménysorozat csúcspontja a Budapest Music Centerben rendezett egyhetes fesztivál volt. Négy, igencsak különböző típusú koncerten jártunk

Nyomtatott magazinjaink

Ezt olvasta már?

Könyv hír

Napi húsz perc olvasásra hívja a közönséget a Libri

Az olvasás pozitív élettani hatásaira hívja fel a figyelmet új kezdeményezésével a Libri, amely interaktív felületen biztosít a közönségnek napi húsz perc olvasnivalót harminc napon keresztül.
Könyv Lírástudók

„Olyan regényben gondolkodtam, ami szabadságot hagy az olvasónak” – Krusovszky Dénes a Lírástudók vendége

A Levelek nélkül úgy képes rátapintani a klímaváltozás, a széthulló társadalom és a pedagógustiltakozások kérdéseire, hogy közben ki sem mozdul az alföldi kisvárosából. Új regénye megjelenésének apropóján Krusovszky Dénessel beszélgettünk.
Könyv ajánló

Eddig kiadatlan Petri-interjúkötet jelent meg

Először ismerheti meg az olvasóközönség azt a beszélgetést, amelyben a költő egyebek közt gyerekkoráról, családjáról, az egyetemről és barátairól mesél.
Könyv hír

Melyik lesz 2023 legjobb első prózakötete? – Június 30-ig lehet nevezni a Margó-díjra

Kilencedik alkalommal hirdették meg a legjobb első prózakötetes szerzőnek járó Margó-díjat. Idén először különdíjjal is jutalmazzák a legjobb tíz szerző valamelyikét.
Könyv ajánló

Találkozzon ön is a Budapest Nagyregény szerzőivel az Ünnepi Könyvhéten!

Mások Mellett Szvoren Edina, Vámos Miklós, Szabó T. Anna, Kemény István és Tompa Andrea is mesél arról, milyen viszony fűzi őket a kerületükhöz.