Író, szerkesztő, műfordító, az elmúlt években vezette a Móra Könyvkiadót és a Trend Kiadót, de dolgozott a színház és a film számára is, írt forgatókönyvet. Pacskovszky Zsolt saját bemutatkozása szerint „hol mozgó, hol mozdulatlan utazóként” tekint magára. Fiatalon profi futballista akart lenni, de végül francia szakon kötött ki, amelyet az ELTE-n és Brüsszelben végzett el. Az 1990-es években három prózakötete jelent meg, és filmrendező bátyjával, Pacskovszky Józseffel közösen írta meg a Nő kutyával és Holddal című regényt.
Most három francia regény volt az apropója annak, hogy Pacskovszky Zsolt a Lírástudók stúdiójába látogatott. A műfordító az elmúlt években Cyril Gely két, egészen különböző könyvén – Hasadás és Szohó mester utolsó teája –, valamint Camille de Peretti Az ismeretlen Klimt-modell című regényén is dolgozott.
A francia nagyzenekar mindig virtuóz, de mindig egy kicsit hamis is
– mondta Pacskovszky Zsolt, aki ezeket a könnyen olvasható, mégis rendkívül magas színvonalú műveket üdvözlendőnek tartja a magyar könyvpiacon is.
Grisnik Petra arról is kifaggatta, milyen kapcsolat fűzi a vele egyidős Cyril Gelyhez. A Hasadás két tudós, Otto Hahn kémikus és Lise Meitner osztrák fizikus konfliktusát dolgozza fel, akik kulcsfontosságú munkát végeztek az atombomba létrehozásában, de csak előbbit tüntették ki Nobel-díjjal. A műből 2024-ben színpadi bemutatót tartott a Rózsavölgyi Szalon Herendi Gábor rendezésében.
A Szohó mester utolsó teája című kisregény költőien szép utazás a 19. századi, Meidzsi-kori Japánba, ahol minden átalakulóban van, csak a teaszedőnők éneke csendül fel újra meg újra. Az ismeretlen Klimt-modellben pedig az osztrák festő egyik vásznának krimibe illő történetét meséli el az 1980-as születésű írónő.
A tartalmas beszélgetésben még sok érdekes téma előkerül, és Pacskovszky Zsolt saját életéből, gyerekkorából és könyvkiadói munkájából is felidéz néhány történetet és érdekességet.
Cyril Gely műveit megtalálja a Líra webshopjában és a nagyobb könyvesboltokban, Camille de Peretti regényét pedig itt lehet megrendelni. Pacskovszky Zsolt szerzői adatlapját itt érheti el.
A beszélgetés után három könyvet ajánlunk a Líra Könyv friss megjelenéseiből
Mindenkinek megvan a maga Balatonja: saját emlékek, találkozások, titkok finom és kényes szövedéke. Pedig a Balaton sokáig nem is létezett, költők és írók találták ki. Most tizennégy író, hét nő és hét férfi kelt útra, hogy egy-egy fejezetet újraírjon.
Ruff Orsolya: A Bánatos Madonna (General Press)
Vera, Kamilla és Adél a középiskola óta legjobb barátnők. Az elmúlt ötven évben jóban-rosszban kitartottak egymás mellett, és immár a nyugdíjasok kissé unalmas, de legalább szabad életét élik. Egy nap azonban ez az élet a feje tetejére áll, amikor Vera véletlenül kihallgat egy beszélgetést. Valaki ugyanis szemet vetett a margitvárosi múzeum egyik legértékesebb műkincsére, a Bánatos Madonnára
Annie Ernaux: A szégyen (Magvető Kiadó)
„Apám egy júniusi vasárnap kora délutánján meg akarta ölni az anyámat.” Ezzel a mondattal kezdődik ez a megrázó történet egy tizenkét éves lányról, és egy emlékről, amely örökös viszonyítási pont maradt egész életében. A fordító Lőrinszky Ildikó.
A korábbi adások ide kattintva hallgathatók vissza.
A Lírástudók felvételei a Pentaton Hangstúdióban készülnek. Bővebb információ itt érhető el. >>>
Fotók: Csabai Máté / Lírástudók


hírlevél








