Könyv

Megvan, kik közül kerül ki 2023-ban a Nemzetközi Booker-díj győztese

2023.03.16. 10:00
Ajánlom
Ukrajna egyik legnépszerűbb szerzője, egy halálból visszatért író, illetve olyan művész is szerepel a 2023-as Nemzetközi Booker-díj jelöltjei között, aki lediktálta a regényét – adta hírül a The Guardian online felületén.

A rangos irodalmi elismerést minden évben olyan, idegen nyelven megjelent, majd angolra lefordított kötetnek ítélik oda, amelyet az Egyesült Királyságban vagy Írországban publikáltak. A díj ötvenezer font pénzjutalommal jár, amelyből fele-fele arányban részesül a fordító és a szerző.

A zsűri a közelmúltban a hosszúlistát tette közzé, amelyen három olyan nyelvű mű is szerepel (bolgár, katalán és tamil), amelyeket korábban sohasem jelölték a díjra.

Emellett egy újabb „rekord” is született az idei listán: jelölték ugyanis Maryse Condét, aki 89 évesen a legidősebb, aki valaha rákerült a díj hosszúlistájára. A francia író The Gospel According to the New World című regényét férjének és fordítójának diktálta le, mivel egy olyan idegrendszeri zavarral él, amely a beszédkészségére és a látására is hatással van.

A listán szerepel az indiai Perumal Murugan is, aki korábban arról vált híressé, hogy halottá nyilváníttatta magát, amikor fenyegetéseket kapott a könyvei miatt. Az ukrán Andrij Kurkovot pedig Jimi Hendrix Live in Lviv című művéért jelölték a díjra.

A zsűri 134 műből válogatta ki a hosszúlistán szereplő tizenhárom könyvet. A hat kötetből álló szűkített listát április 18-án, a Londoni Könyvvásáron, a győztest pedig 23-án jelentik be.

A teljes hosszúlista:

  • Amanda Svensson: A System So Magnificent It Is Blinding (svéd, fordította: Nichola Smalley)
  • Andrij Kurkov: Jimi Hendrix Live in Lviv (orosz, fordította: Reuben Wooley)
  • Cheon Myeong-kwan: Whale (koreai, fordította: Chi-Young Kim)
  • Clemens Meyer: While We Were Dreaming (német, fordította: Katy Derbyshire)
  • Eva Baltasar: Boulder (katalán, fordította: Julie Sanches)
  • GauZ’: Standing Heavy (elefántcsontparti, fordította: Frank Wynne)
  • Georgi Gospodinov: Time Shelter (bolgár, fordította: Angela Rodel)
  • Guadalupe Nettel: Still Born (spanyol, fordította: Rosalind Harvey)
  • Laurent Mauvignier: The Birthday Party (francia, fordította: Daniel Levin Becker)
  • Maryse Condé: The Gospel According to the New World (francia, fordította: Richard Philcox)
  • Perumal Murugan: Pyre (tamil, fordította: Aniruddhan Vasudevan)
  • Vigdis Hjorth: Is Mother Dead (norvég, fordította: Charlotte Barslund)
  • Zou Jingzhi: Ninth Building (kínai, fordította: Jeremy Thiang)

Forrás: The Guardian

Fejléckép: A 2023-as Nemzetközi Booker-díj hosszúlistájának könyvei (Fotó/Forrás: The Booker Prizes Facebook-oldala)

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden csütörtökön a Fidelio hírlevelében

Legolvasottabb

Zenés színház

Kettévágott Carmina Burana – reakciók az operaházi büfébotrányra

Bogányi Tibor karmester visszalépett az operaház Carmina Burana-produkciók vezénylésétől, mivel főigazgatói döntésre szünetet kell beiktatni az előadásba. Az ügy számos viharos reakciót váltott ki.
Vizuál

Elhunyt Koncz András festőművész

A Munkácsy-díjas festőművész, Koncz Zsuzsa énekesnő öccse hosszú, méltósággal viselt, súlyos betegség után hunyt el március 2-án hajnalban, életének hetvenegyedik évében.
Zenés színház

„Mindenkinek ajánlom, hogy menjen ki éjszaka az erdőbe!” – interjú Claus Guthtal

A világ egyik legjelentősebb operarendezője, Claus Guth nemrég Budapestre látogatott: számos neves színház után a Magyar Állami Operaház is átvette Don Giovanni-rendezését. Ebből az alkalomból kérdeztük az alkotót.
Vizuál

Elhunyt Vadász György építész

Életének 92. évében, március 3-án elhunyt Vadász György Kossuth- és Ybl Miklós-díjas építőművész, a Magyar Művészeti Akadémia rendes tagja, a nemzet művésze. A kilencvenes években készült épületeivel nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a bauhaus ismét népszerűvé vált a hazai építészetben.
Színház

Oidipusz a politika útvesztőjében – bemutatták Szikszai Rémusz rendezését a Radnóti Színházban

A Radnóti Színház legújabb előadásában Oidipusz egy idealista, ígéretes politikus, akinek szembe kell néznie a múlt terheivel. A produkció bemutatójára március 3-án került sor. A főszerepekben mások mellett Pál András, Kováts Adél és László Zsolt látható.

Nyomtatott magazinjaink

Ezt olvasta már?

Könyv hír

Van egy jó meseötleted? – megújult a Janikovszky Éva Történetmesélő Pályázat

A hagyományos meseírás mellett idén már képregényekkel, stop motion kisfilmekkel és könyvajánló videókkal is lehet indulni a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár és a Móra Kiadó pályázatán.
Könyv interjú

Brazíliában van valami őserő – beszélgetés Pál Ferenc műfordítóval, irodalomtörténésszel

Vajon miért volt olyan hatással Márai Sándorra egy brazil háború históriája, hogy Ítélet Canudosban címmel kisregényt írjon róla? Márai regénye apropóján a brazil irodalomról beszélgettünk Pál Ferenc műfordítóval és irodalomtörténésszel.
Könyv hír

Egy felnőtteknek szóló könyv miatt is megbüntették a Librit

A hatóságok több más kiadvány mellett Benedek Ágota Állva maszturbálok című kötete miatt is bírságot szabtak ki a Librire, mivel a vállalat az ajánlott könyvek polcán árulta az „öncélú szexualitást” ábrázoló művet.
Könyv ajánló

„Mindenkinek olyan háborúja van, amilyen éppen kijut neki"

Március 6-án a budapesti Brazil Nagykövetség izgalmas irodalmi utazásra invitálja az érdeklődőket, amely során a 19. század végén lezajlott canudosi háború körülményei tárulnak fel Euclides da Cunha, valamint Márai Sándor művein keresztül.
Könyv hír

Kovácsné Koreny Ágnes a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár új főigazgatója

Az új főigazgató Könyvtár az élő, élhető, okos és fenntartható Budapestért című szakmai programja a könyvtár hagyományos értékeinek megőrzését, ugyanakkor a könyvtári működés és szolgáltatások megújítását célozza.