Könyv

Napi Tandori a Tiszatájon

„Kezdetlen végetlen”
2020.02.13. 14:45
Ajánlom
A Tiszatáj folyóirat és a Tiszatájonline szerkesztősége sorozatot indít, a szerző kéziratos töredékeiből, vázlataiból, írásokból és rajzokból, valamint a művész jellegzetes ideogrammáiból naponta bemutatnak egyet.

„Mindent, amit ránk hagyott, védetté kell tenni!

(A legkisebb cetlit is)

Védeni!”

(Györe Balázs)

Ma egy éve, 2019. február 13-án, budapesti otthonában hunyt el a XX. századi magyar irodalom óriása, Tandori Dezső. Az író kedves folyóirata és könyveinek kiadója, a Tiszatáj folyóirat és a Tiszatájonline szerkesztősége az évfordulóhoz kapcsolódóan Napi Tandori címmel sorozatot indít oldalán, melyben a szerző kéziratos töredékeiből, vázlataiból, írásokból és rajzokból, valamint a művész jellegzetes ideogrammáiból naponta egyet-egyet bemutatva próbálja felvillantani a művészi pálya utánozhatatlan sokoldalúságát. A Napi Tandori rovatban

minden esetben eddig nem olvasható-látható tartalmak jelennek meg,

hogy emlékeztessenek Tandori egyedülálló teljesítményére és hogy valósan kiterjesszék a mindenki számára hozzáférhető Tandori-életmű határait. A szerkesztők reményei szerint a napi publikációk felidézik Tandori legendás irodalmi „teherbírását” és újabb Tandori-olvasók számára teszik megtapasztalhatóvá, értelmezhetővé a sajátos intenzitásában megmutatkozó Tandori-jelenséget. 

NapiTandori1-142926.jpg

Tandori Dezső ideogrammái (Fotó/Forrás: Tiszatájonline)

Tandori Dezső 2013-as Szellem és félálom című kötetétől kezdve a következő megjegyzés kíséretében kérte közreadni minden további munkáját: „Tandori Dezső összegyűjtött műveiből”. Tegyük fel, hogy a lezárás és összegzés terveit fontolgató szerző gesztusa gyakorlatias irodalomtörténeti útmutatás kívánt lenni, olyan

olvasási javaslat, mely a kései művek befogadásához mindig kéri hozzászámítani a könyv-, folyóirat- és rajzlapokon tornyosuló, beláthatatlannak elkönyvelt életmű-Egészt.

De feltehetjük azt is, hogy Tandori ajánlata az alkotás általa meglelt lehetőségére, a művészi rögzítés idővel folytatott küzdelmére, az írás ennek következtében előállt új feladatköreire utal. Az ismert élet-középpontok biztonságérzetét korán elvető nagypoézis és az itt nyert belátásokat látványosan bemutató Tandori-próza az irodalom „válogatott” szavai helyett a „meglevés szóismétléseire” voksolt, létrehozva és fenntartva a megszólalásnak azt a sajátos, rögtön felismerhető auráját, mely a következő évtizedekben fáradhatatlanul ontotta üzeneteit.

Tandori-165631.jpg

Tandori Dezső

Tandori világában minden összegző tett értelmetlen, legalább két okból: mert

semmilyen összegyűjtés sem tudja helyreállítani az idő különös tapasztalatából keletkezett más-időszámítás művészi nyilatkozatait.

S értelmetlen azért is, mert – s talán ekkor járunk közelebb Tandori sugalmazásához – a mű, a művi összegyűjtés bizonyára elkövetkező fázisait megelőzően már mindig összegyűlt. Vagyis, „Egyetlen”, ahogy az első kötet eredetileg szándékolt címe jelezte és „töredék”, miként a megjelent könyv híres, sokat értelmezett, hamleti mozdulattal végül elénk helyezi eredményeit. Tandori pályájának egyik legnagyobb tette talán, hogy páratlan lehetőségeket kínáló és termékenységet lehetővé tevő képességei ellenére és azok segítségével, lényegében tapodtat sem mozdul eredeti meglátása paradox téridejéből. Így nem csodálkozunk, ha a hagyatékban maradt, talán könyvcímnek is szánt töredékek egyike („kezdetlen végetlen”) még mindig a linearitásban testet öltő értelmen túl kutat kiutat irodalomból (?), életből (?), a kettő egymást feltételező rendszereiből.

Tandori_Dezso-154610.jpg

Tandori Dezső

Vállalkozásunk, mely Tandori Dezső „kezdetlen és végetlen” jelenlétének felidézését tűzte ki célul, a fent leírtakra hivatkozva, nem keres kezdő- és végpontokat, a viszonyítás mindig mesterséges menedékeit, melyekhez tartva magát felméri a nehezen felmérhetőt, Tandori hozzájárulását az elmúlt évtizedek magyar- és világkultúrájához. A Tandori-mű legtermészetesebb, de persze utánozhatatlan ösztönzéseit és mozdulásait követve úgy kívánjuk megidézni Tandori művészetét, hogy abban az összegyűjtés alapvető és elodázhatatlan kötelessége éppúgy megjelenjen, mint az élet-írás belékódolt, megrendítő tapasztalata, a végső összegyűjthetetlenség.

A töredékeket halmozó, de mindig az egész-értelmű Egyetlenen dolgozó Tandori hagyatéka páratlan betekintést enged a folyamatos munkálkodás hétköznapjaiba,

kiemelések és ünnepek nélkül is emlékezetes menetrendjébe. Célunk tehát, hogy a kéziratos hagyatékból kiválasztott művek, legtöbbször a mű szabatos fogalmának nem vagy alig megfelelő töredékek, vázlatok, fogalmazványok, előkészületek, lényegében azonban a mindenkori Tandori-élmény esszenciáját magukba sűrítő, befejezetlenségükben is késznek mutatkozó alkotások megidézzék több nemzedéknyi Tandori-olvasó alapélményét: az irodalmi jelenlét ritka, szinte állandósult formáját.

NapiTandorilogo-142927.jpg

Tandori Dezső ideogrammái (Fotó/Forrás: Tiszatájonline)

A Tiszatájonline honlapján a következő időszakban megjelenő Tandori-munkák – természetesen – nem hivatottak arra, hogy az életmű főbb fejlődésvonalait, lehetséges kronológiáit, felismerhető korszakait reprezentálják. Hiszünk azonban abban, hogy a rendkívül terjedelmes, sokműfajú és rétegzett művészi hagyaték feltárása során előkerülő és bemutatásra érdemesnek ítélt munkák közreadásával nem csupán az irodalmárok, a Tandori-filológiával foglalkozó szakemberek viszonylag szűk köre számára kínálunk értékes olvasni-, olykor látnivalót.

A folyóirat szerkesztőségéhez a szerző és örököse, Tandori Ágnes által évek során eljuttatott művek megmutatásával

azokat az éveket, évtizedeket kívánjuk megidézni, mikor a magyar folyóiratkultúra együttesen segédkezett Tandori nagyszabású művészi projektumának kiteljesítésén,

s mikor mi, hajdani olvasói, a Tandori-élmény követői, követelői, kortársakként fogadhattuk a meghívást, mely végig fennállt. Jó, ha tudjuk, ma is fennáll: a Tandori-oeuvre, ebben a művek számára új, de korántsem illetéktelen közegben, az interneten is felkínálja a találkozás, a rácsodálkozás, a katartikus megpillantás élményét, mindazt, amivel oly régóta és oly hosszan kápráztat minket. Közléseink „kezdetlen végetlen” sora, e szabálytalan és utánozhatatlan pálya egy lehetséges megörökítésének tekinthető, s nem tét nélküli, de szerény igyekezet, hogy – mint egy Tandori-barát írta – „ne maradjon Tandori nélkül a világ.”

szerző: Tóth Ákos

Kötött sapka – Tandori Dezső emlékére

Kapcsolódó

Kötött sapka – Tandori Dezső emlékére

A 80 éves korában elhunyt költőre Fáy Miklós emlékezik.

80 éves a verebek, a lóverseny, a plüssmacik és a gombfoci megszállottja

80 éves a verebek, a lóverseny, a plüssmacik és a gombfoci megszállottja

Tandori Dezsőt köszöntjük születésnapja alkalmából. Az író, költő, műfordító és intermediális grafikus művész irodalmi próbálkozásait Nemes Nagy Ágnes bátorította, rajta keresztül került szoros kapcsolatba többek között Mészöly Miklóssal, Ottlik Gézával és Mándy Ivánnal.

Programkereső

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden csütörtökön a Fidelio hírlevelében

Legolvasottabb

Vizuál

A magyar származású festő, akinek a képe a francia elnök dolgozószobájában lóg – Kamaratárlat nyílt Hantai Simon munkáiból

A Hantai, Klee és más absztrakciók című kiállítás a világhírű, magyar származású festő munkái mellett az őt inspiráló alkotók műveit is bemutatja a Szépművészeti Múzeum.
Vizuál

Elhunyt Jan Nowicki, A temetetlen halott című Nagy Imre-film főszereplője

A nyolcvanhárom éves korában elhunyt lengyel színész több évtizeden keresztül Mészáros Márta magyar rendező élettársa volt.
Színház

Bosch világát idézi a Vígszínház új bemutatója – jön a Szeget szeggel Rudolf Péter rendezésében

Shakespeare utolsó, cseppet sem felhőtlen vígjátékát tűzi műsorra a Vígszínház Rudolf Péter rendezésében. A főbb szerepekben Kőszegi Ákos, Stohl András, Seress Zoltán, Balázsovits Edit, Wunderlich József és Márkus Luca lép színpadra.
Színház

Újramesélt Találkozás – Fullajtár Andreával a főszerepben érkezik Nádas darabja az eSzínházra

December 8-ától láthatjuk az eSzínház felületén a Katona új előadását, amely Nádas Péter és Vidovszky László Találkozás című darabjából született. A készítők a film nyelvén mutatják be az ötvenes évek diktatúrájában játszódó történetet, amelyben a zene és a dráma elválaszthatatlan egységet alkot.
Tánc

Lábujjhegyen – az ország három pontján is látható lesz Megyeri Léna és Bősze Ádám zene- és tánctörténeti sorozata

Az idei évadban a Nemzeti Táncszínház ad otthont Megyeri Léna tánckritikus és Bősze Ádám zenetörténész, műsorvezető közös előadás-sorozatának, amely most vidékre is ellátogat.

Nyomtatott magazinjaink

Ezt olvasta már?

Könyv interjú

Béranyák, meddő párok és a babaturizmus – Interjú Durica Katarinával

Hogyan keresnek a fiatal, egészséges lányok petesejt donorként pénzt? Kiből lesz a jó spermadonor? Mit él át egy béranya, amikor oda kell adnia a gyereket a „megrendelő” szülőnek? – többek között ezekről is beszélgettünk Mennyit adtál érte? című, új könyve kapcsán Durica Katarina íróval.
Könyv magazin

Stephen King, Margaret Atwood és Neil Gaiman is megvigasztalt egy kezdő írót

Ideális esetben a könyvbemutató ünnep az írók számára, pláne az első kötetek esetében. Nem így járt azonban Chelsea Banning, akinek a dedikálásán mindössze két barátja jelent meg. Hamarosan azonban Twitter-bejegyzések tucatjaiból megtudhatta, koránt sincs egyedül ezzel.
Könyv ajánló

Új kiadásban jelent meg a Sorstalanság

Az élet alkalmazkodás – ezt üzeni élete fő művében, a Sorstalanságban Kertész Imre, aki húsz évvel ezelőtt, 2002. december 10-én vehette át az irodalmi Nobel-díjat. Ez alkalomból legnépszerűbb regénye új kiadásban jelent meg, immáron 33. alkalommal.
Könyv hír

A CEU megnyitja budapesti könyvtárát

Közép-Európa legnagyobb angol nyelvű humán- és társadalomtudományi könyvtára a téli hónapokban sem zárja be kapuit. A gyűjtemény szombatonként is látogatható.
Könyv hír

Először olvashatjuk magyarul Hemingway egyik novelláját

A boldogság hajszolása című szövegre a Nobel-díjas író unokája bukkant  rá néhány évvel ezelőtt. A Hemingway életében publikálatlan mű Totth Benedek fordításában lesz olvasható a 21. Század Kiadó Magazin21 című kiadványában.