Könyv

Norvég krimiíró ötletéből merítette Agatha Christie egyik leghíresebb regényét?

2020.05.23. 09:25
Ajánlom
Lucy Moffat, Norvégiában élő brit fordító az Ackroyd-gyilkosság egyes elemeire kísértetiesen hasonlító részletekre bukkant egy norvég krimiíró munkáiban. Kérdés, hogy Christie olvashatta-e kollégája művét?

Lucy Moffat, Norvégiában élő brit fordító rábukkant Stein Riverton Jernvorgnen (Vas szekér) című írásának első fordítására, amely egy angol magazinban jelent meg. Moffatt úgy véli, legalábbis elgondolkodtató, hogy Christie nem innen merítette-e az ötletet Az Ackroyd-gyilkosság történetéhez – olvasható a Guardian brit napilap online kiadásában.

51B2h9fZ61L_SX338_BO1204203200_-112928.jpg

Az Ackroyd-gyilkosság első, puhakötetes angol kiadása (Fotó/Forrás: wikipedia)

Christie könyve 1926-ban jelent meg, és rövid idő alatt a műfaj egyik klasszikusává vált szokatlan befejezése miatt. (Bár a kötet meglehetősen régen hozzáférhető, mint elkötelezett krimiolvasó, senkinek nem szeretném elrontani az olvasásélményét a gyilkos személyének felfedésével. Aki még nem olvasta a regényt, de kíváncsi a rejtély megoldására, kattintson ide.)  „Az Ackroyd-gyilkosság vitát váltott ki [a szokatlan befejezéssel], de íróként hírnevet szerzett Christie-nek” - mondta James Prichard, Christie dédunokája, az Agatha Christie Ltd. elnöke. –

„Voltak, akik úgy gondolták, ez a megoldás nem fair, mivel a kriminek vannak szabályai.”

A norvég történet és a Christie-regény közötti hasonlóság nyomban feltűnt Moffattnak, amikor belefogott Riverton munkájának fordításába. A nyomtatásban először 1909-ben megjelent Jernvognen című könyvet a Norvég Krimiszerzők Szövetsége a legjobb norvég bűnügyi regénynek választotta. A két írás közötti hasonlóságokat mindeddig merő véletlennek tartották, mivel Riverton regénye csak Az Ackroyd-gyilkosság kiadása után jelent meg Angliában, angolul 2005-ig nem is volt elérhető, Christie pedig nem tudott norvégul.

Sven_Elvestad-112625.jpg

Sven Elvestad (1884-1934) norvég újságíró, aki Stein Riverton álnéven publikálta krimijeit (Fotó/Forrás: Oslo Museum)

Moffatt azonban felfedezte, hogy Riverton történetét leközölte egy brit krimimagazin, a Tip Top Stories of Adventure and Mystery.

A magazin csak hat hónapig jelent meg 1923 és 1924 között, majd összeolvadt a Sovereign Magazinnal. Moffattnak a British Libraryben sikerült megtalálnia a magazin egy ritka példányát, amelyben Riverton történetének fordítása szerepelt. Moffatt szerint lehetséges, hogy Christie olvasta a történetet a magazinban.

Maga a krimi nagyasszonya két forrást említett korábban, amelyek inspirálták a regény megírásakor. Lord Louis Mountbattenre hivatkozott ötletadóként, valamint sógorának, James Wattsnak mondott köszönetet. Moffatt arra is rámutatott, hogy Christie írói álnevén, Mary Westmacottként 1926 januárjában maga is publikált egy elbeszélést a Sovereign Magazinban, vagyis ismerte az újságot.

Prichard szerint Christie-nek nem volt szüksége arra, hogy bárkihez ötletért forduljon. Másrészt – mint hozzátette – nem az ötlet miatt lesz jó egy könyv, hanem annak kibontása révén.

Lehet, hogy olvasta, mivel rengeteget olvasott, de az is lehet, hogy nem

– mondta.

Agatha Christie 

Agatha Christie  (Fotó/Forrás: Port.hu)

Agatha Christie olvasói felfedezhetik, hogy az írónő szívesen kísérletezett az elbeszélésmódokkal, technikákkal a köteteiben. Poirot eseteit például nemcsak Hastings feljegyzéseiből ismerhetjük meg, előfordul, hogy az egyik mellékszereplő vagy más karakter meséli el. A filmek és sorozatok ezt a finomságot nem tudták követni. A szükségszerű egyszerűsítések elrejtik azt, hogy Christie többféle hangon is képes volt megszólalni. Hastings kapitány lelkesen együgyű magánnyomozásai és megfigyelései ugyanis teljesen más modorban íródtak, mint mondjuk a Gyilkosság Mezopotámiában, ahol egy ápolónő naplójából értesülünk az eseményekről.

Ezek miatt élünk a gyanúval, hogy az írónő, aki ezt a szakmát mindössze a megélhetése biztosításának tekintette, és évtizedeken keresztül megbízhatóan szállította az évi Christie-krimit, néha magát is szórakoztatta a különféle írástechnikai kísérletezgetéseivel.

Christie regényét már megjelenését követően számos nyelvre lefordították. Magyarul először 1930-ban jelent meg. A bűnügyi regényből színdarab, rádiójáték és több film is készült, legutóbb a brit Poirot-tévésorozatban dolgozták fel David Suchet főszereplésével.

A magyar gróf pörgő rúgással teríti le az újságírókat

Kapcsolódó

A magyar gróf pörgő rúgással teríti le az újságírókat

A legfrissebb Agatha Christie feldolgozásban a balett-táncos Polunyin mutatja meg, milyen a magyar virtus, Kenneth Branagh pedig azt, hogy miként boldogulna Sherlock Holmes a Roxfort Expresszen. Gyilkosság az Orient expresszen-kritika.

Programkereső

Legnépszerűbb

Színház

Nem a szokásos nemzeti ünnep – Tízezres tömeg ment utcára a független Színművészetiért

Háborút nem vívtak, de seregüket felvonultatták a színművészetisek. Hol klasszik tüntetés, hol ’56-ra emlékező előadás volt az ünnepnapra hirdetett megmozdulás, amin több mint tízezren vehettek részt.
Klasszikus

Bach gitárrajongóknak, gitár Bach-rajongóknak – interjú Marcin Dyllával

Idén először rendeznek online gitárfesztivált Magyarországon. A Budapesti Nemzetközi Gitárfesztiválon ebben az évben a V4 országok nagyjai adnak szólóestet. Közülük a tizenkilencszeres versenygyőztes lengyel gitárművésszel, Marcin Dyllával beszélgettünk.
Vizuál

Saját agyműtétjéről készített fotósorozatot a Capa-nagydíj nyertese

„Nem tudtam, mi történik velem. Megijedtem, tanulmányoztam, mostanra elfogadtam” – írta Neogrády-Kiss Barnabás fotós.
Fidelio Tours

Egy polgári életforma szellemi lenyomatai - Baján kalandozik a Partitúra

„Ahogy a Duna-parton, a leszakadó, agyagos parton látod, hogy mikor van áradás, mikor van agyagos lerakódás, ebben a házban is így, 150-200 esztendő óta hol fellobbant az olajmécs, hol elhalványult, majd újratöltődött…” Ifj. Éber Sándor írta ezt a családi házukról. Bajai festőművész dinasztia az övék. Ma az Éber-emlékházban őrzik id. Éber Sándor és két gyermeke, Sándor és Anna hagyatékát: festményeken, rajzokon, szobrokon kívül a család hely- és irodalomtörténeti dokumentumait, és bácskai, sárközi néprajzi, népművészeti tárgyakat is. Itt is forgatott a Partitúra stábja. A bajai műsor október 24-én, szombaton, a szokásos időben, 14.30-kor látható a Duna tévén.
Tánc

Egy valódi danseur noble – Balázsi Gergő Ármin a Kult50-ben

Fiatal kora ellenére díjak egész sorával büszkélkedhet a Magyar Nemzeti Balett principálja, Balázsi Gergő Ármin, aki 2019-ben „Az évad legjobb férfi táncművésze” cím mellett megkapta a Junior Prima Díjat is.

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden szerdán a Fidelio hírlevelében

Ezt olvasta már?

Könyv tompa andrea

Szeressük meg a saját történetünket! – interjú Tompa Andreával

„Tompa Andrea (1971) Kolozsvárott született. Budapesten él” – olvasható a lakonikus életrajz a Haza borítóján. Ez azonban tökéletesen összefoglalja a kötet alapproblémáját. Az írónő térben és időben szabadon mozogva vizsgálja a hazatérés lehetőségét, legyen az az új otthon, Magyarország, vagy a régi, Kolozsvár, ahol már az a kérdés, hogy van-e még visszatérés.
Könyv hangoskönyv

Alföldi Róbert előadásában jelent meg Esterházy Péter Hasnyálmirigynaplója

Esterházy Péter utolsó regénye egy hónappal a halála előtt jelent meg. A fájdalmas mű most Alföldi Róbert hangján hallható.
Könyv Film

Az őszinteség nem egyenlő a szaftos részletekkel

Október elején nálunk is megjelent Woody Allen az Egyesült Államokban nagy port kavart önéletrajza Apropó nélkül címmel a Jaffa Kiadónál. A kiadó kommunikációs vezetőjét, Németh Lucát arról kérdeztük, mennyire számít ellentmondásos lépésnek egy ilyen kötet kiadása vagy akár maga a szöveg.
Könyv Jonathan Swift

Aki annyira szatirikusan írt Angliáról, hogy mesének hitték – Jonathan Swift

Kétszázhetvenöt éve, 1745. október 19-én hunyt el Jonathan Swift ír-angol író, költő, a szatíra mestere, a Gulliver utazásai című regény szerzője. 
Könyv ajánló

Az író, akinél Vámos Miklós sem jön rá a fordulatokra

Ezúttal a méltatlanul előítéletesen kezelt orosz irodalom egy képviselőjét ajánlja Vámos Miklós, aki e hónapban is megmondja, mit érdemes elolvasni.