Könyv

Nyáry Krisztián: Nem a politika, hanem az olvasó fogja eldönteni, milyen könyvet vesz a kezébe

2018.08.14. 10:55
Ajánlom
A Líra Könyv Zrt. kreatív igazgatója szerint hiába erőlködnek a jobboldali, kormánypárti ideológusok, nem lehet az olvasók nélkül lecserélni az irodalmi kánont. És végső soron nem számít az író politikai beállítottsága, csak az, hogy milyen szöveget írt.

Hosszabb interjút adott a 444.hu-nak Nyáry Krisztián, miután a Magyar Idők nevű kormánypárti napilapban hosszú ideje agresszív cikkekben próbálják aláásni a balosnak, liberálisnak kikiáltott szerzőket a magyar irodalomban. A kormánypárti oldalról indított heves kultúrkampf célkeresztbe vette Esterházy Pétert, Parti Nagy Lajost, Spiró Györgyöt, Grecsó Krisztiánt, sőt, Karafiáth Orsolyát nem csak rossz írónak nevezte, de csúnya nőnek is. A cikkek nagy részét Szakács Árpád közíró jegyzi, de Orbán János Dénes, az Előretolt Helyőrség Íróakadémia első embere is tollat ragadott.

Nyáry Krisztián az interjúban leszögezte: az irodalomtörténetben többször kiderült, hogy

„akárhányszor nekibuzdultak, hogy politikai alapon átszabják a kánont (...), mindig az lett a vége, hogy nem sikerült.”

Példaként a negyvenes és az ötvenes éveket említi, amikor előbb a zsidó szerzőket akarták kihajítani, később a polgáriakat. „Bekerülni valamilyen irodalmi kánonba soklépcsős folyamat, és végső soron mindig az olvasó dönti el. (...) A kánon nem egyszerűen szerzők és irodalmi szövegek halmaza, hanem inkább egy olyan közmegegyezés, amely segít annak eldöntésében, kit tekint egy csoport fontos vagy jó írónak. Nem igazán számít, mit akar a hatalom. Csupán politikai alapon sosem sikerült még kanonizálni.”

Nyáry szerint hiába kapott például hatalmas forrásokat az Előretolt Helyőrség, eddig nem jött tőlük olyan irodalom, amely „megrázta volna a kulturális életet”. Az viszont nem baj, ha egy politikai közösségnek saját kánonja van, de Wass Albertet sem a politika fedezte fel, hanem egy piaci alapon működő kiadó. „Nagyon jó érzékkel találtak egy szerzőt, akit a szocializmus alatt nem adtak ki, és aki jól olvasható. Wass végülis lektűrszerző, könnyen érthető, nagyon sokan szeretik olyanok is, akik nem jobboldaliak.”

aegon-shortlist-jo-100027.jpg

A 2015-ös Aegon-shortlist. A legtöbb szerzőnek feketelistára kell kerülnie a Magyar Idők szerint.

Az interjúban Nyírő József is szóba kerül, aki „feketeöves nyilas volt, a nyilas parlament tagja”. Ebben az esetben hiába várjuk el, hogy az író emberként „erkölcsös, feddhetetlen, fölöttünk álló útmutató legyen”. Viszont ő egy nehezebb, összetettebb művekkel rendelkező író: „amikor Szőcs Géza elkezdte hordozgatni a táskájában a hamvakat, akkor sokan megismerték itthon is, de nem állnak sorban a könyveiért azóta sem.”

A politika gyakran próbál kisajátítani írókat, így volt ez Ady Endre esetében is,

aki „minden ízlésvilágnak, minden világnézetnek eladható, miközben – elég a publicisztikáit elolvasni – kifejezetten baloldali, szociálisan érzékeny gondolkodó volt.” Kosztolányi ellenben apolitikus, de probléma nélkül publikált szélsőjobboldali lapokban is. És ha már itt tartunk, említi Nyáry, akkor Petőfiből is csinálhatunk problémát, aki negyvennyolc márciusában azt mondta már a Batthyány-kormányról, hogy „mindet fel kéne akasztani”. Nem lehet az írókat aszerint megítélni, mi volt a politikai véleményük.

A Magyar Idők felsorolt néhány szerzőt, aki nem értéke szerint kezelt jobboldali író. „Teljesen eklektikus lista, van köztük a harmadvonalbeli ismeretlentől a teljesen kanonizált, politikától függetlenül népszerű szerzőkig, mint Bereményi Géza” – mondja Nyáry, hozzátéve, hogy őt a Líra Kiadó Zrt. (és az ide tartozó Magvető Kiadó) kreatív igazgatójaként úgy támadják, hogy közben több ilyen „jobbos” író megjelent náluk a kiadónál. „A Magvető kiadó például az egyik jelképe az Esterházy nevével fémjelzett, legyőzendő kánonnak”, de itt jelentek meg Oravecz Imre, Szőcs Géza, sőt Orbán János Dénes könyvei is.

Orbán János Dénes Magyar Idők-cikkében az is szerepel, hogy az irodalom leszállóágban van, és ez a liberális baloldali írók és irodalomszervezés bűne. Nyáry szerint ez nem igaz:

„Pillanatnyilag ez egy nagyon sikeres piac, az elmúlt négy-öt évben mindig nőtt, egyre több könyvet vásárolnak az emberek. Szépirodalmat is.”

Persze a könyvpiac ahhoz nem elég nagy és profitorientált, hogy egy oligarcha rátegye a kezét: „évente mindössze 50 milliárd forint forog itt, a haszonkulcs kicsi, a forgalom kábé tíz százaléka. Alacsony jövedelmezőség, magas szakértelemigény: nem annyira vonzó kombináció” – teszi hozzá. Nagy kárt tenne a magyar irodalomban, ha az áfakulcsot 5-ről visszaemelnék 27-re a könyvkiadóknál, és ez a pénz a nemkívánatos szereplőktől az ideológiai megfelelő irodalmi körökhöz (értsd: OJD és az Előretolt Helyőrség) kerülne.

Sajnos a Magyar Időkben vezényelt kultúrharcnak már most van hatása: „OJD megírta, hogy Karafiáth Orsolya nem csak csúnya, de rossz költő is, és máris levették egy évek óta működő irodalmi tábor önkormányzati támogatását, mert Karafiáth volt a vendég.”

A teljes interjút itt lehet elolvasni.

Programkereső

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden csütörtökön a Fidelio hírlevelében

Legolvasottabb

Vizuál

A magyar származású festő, akinek a képe a francia elnök dolgozószobájában lóg – Kamaratárlat nyílt Hantai Simon munkáiból

A Hantai, Klee és más absztrakciók című kiállítás a világhírű, magyar származású festő munkái mellett az őt inspiráló alkotók műveit is bemutatja a Szépművészeti Múzeum.
Vizuál

Elhunyt Jan Nowicki, A temetetlen halott című Nagy Imre-film főszereplője

A nyolcvanhárom éves korában elhunyt lengyel színész több évtizeden keresztül Mészáros Márta magyar rendező élettársa volt.
Színház

Bosch világát idézi a Vígszínház új bemutatója – jön a Szeget szeggel Rudolf Péter rendezésében

Shakespeare utolsó, cseppet sem felhőtlen vígjátékát tűzi műsorra a Vígszínház Rudolf Péter rendezésében. A főbb szerepekben Kőszegi Ákos, Stohl András, Seress Zoltán, Balázsovits Edit, Wunderlich József és Márkus Luca lép színpadra.
Színház

Újramesélt Találkozás – Fullajtár Andreával a főszerepben érkezik Nádas darabja az eSzínházra

December 8-ától láthatjuk az eSzínház felületén a Katona új előadását, amely Nádas Péter és Vidovszky László Találkozás című darabjából született. A készítők a film nyelvén mutatják be az ötvenes évek diktatúrájában játszódó történetet, amelyben a zene és a dráma elválaszthatatlan egységet alkot.
Tánc

Lábujjhegyen – az ország három pontján is látható lesz Megyeri Léna és Bősze Ádám zene- és tánctörténeti sorozata

Az idei évadban a Nemzeti Táncszínház ad otthont Megyeri Léna tánckritikus és Bősze Ádám zenetörténész, műsorvezető közös előadás-sorozatának, amely most vidékre is ellátogat.

Nyomtatott magazinjaink

Ezt olvasta már?

Könyv interjú

Béranyák, meddő párok és a babaturizmus – Interjú Durica Katarinával

Hogyan keresnek a fiatal, egészséges lányok petesejt donorként pénzt? Kiből lesz a jó spermadonor? Mit él át egy béranya, amikor oda kell adnia a gyereket a „megrendelő” szülőnek? – többek között ezekről is beszélgettünk Mennyit adtál érte? című, új könyve kapcsán Durica Katarina íróval.
Könyv magazin

Stephen King, Margaret Atwood és Neil Gaiman is megvigasztalt egy kezdő írót

Ideális esetben a könyvbemutató ünnep az írók számára, pláne az első kötetek esetében. Nem így járt azonban Chelsea Banning, akinek a dedikálásán mindössze két barátja jelent meg. Hamarosan azonban Twitter-bejegyzések tucatjaiból megtudhatta, koránt sincs egyedül ezzel.
Könyv ajánló

Új kiadásban jelent meg a Sorstalanság

Az élet alkalmazkodás – ezt üzeni élete fő művében, a Sorstalanságban Kertész Imre, aki húsz évvel ezelőtt, 2002. december 10-én vehette át az irodalmi Nobel-díjat. Ez alkalomból legnépszerűbb regénye új kiadásban jelent meg, immáron 33. alkalommal.
Könyv hír

A CEU megnyitja budapesti könyvtárát

Közép-Európa legnagyobb angol nyelvű humán- és társadalomtudományi könyvtára a téli hónapokban sem zárja be kapuit. A gyűjtemény szombatonként is látogatható.
Könyv hír

Először olvashatjuk magyarul Hemingway egyik novelláját

A boldogság hajszolása című szövegre a Nobel-díjas író unokája bukkant  rá néhány évvel ezelőtt. A Hemingway életében publikálatlan mű Totth Benedek fordításában lesz olvasható a 21. Század Kiadó Magazin21 című kiadványában.