Könyv

Olvass bele Camus magyarul most először megjelenő szövegébe!

2020.05.20. 15:30
Ajánlom
Albert Camus Bátorítás a pestisdoktoroknak című művének egy részlete most harminc napig elérhető online is.

"A régi jó auktorok még nem tudják biztosan, hogy a pestis fertőző-e. De sejtik. Ezért vannak azon a véleményen, uraim, hogy jobban teszitek, ha kinyittatjátok az ablakokat a betegszobában, ahová látogatóba mentek. De ne felejtsétek el, hogy a pestis ugyanúgy jelen lehet az utcán is, és ott ugyanúgy megfertőzhet titeket, akár nyitva van az ablak, akár nem.

Ugyanezek a szerzők azt is ajánlják, hogy hordjatok szemüveggel felszerelt maszkot, és tömjetek ecettel átitatott rongyot az orrába.

És mindig legyen nálatok egy kis zacskó, tele a könyvek által javasolt gyógynövények, citromfű, majoránna, menta, zsálya, rozmaring, narancsvirág, bazsalikom, mezei és hegyi kakukkfű, levendula, babérlevél, citromhéj és birshéj kivonatával. És kívánatos volna, ha a ruhátok tetőtől talpig viaszkosvászonból lenne.

Mindezt igazából meg lehet szokni." 

A fenti idézet Albert Camus Bátorítás a pestisdoktoroknak című művéből származik, amelynek részlete most Dunajcsik Mátyás fordításában harminc napig elérhető a Nyugati tér blogon (nyugatiter.blog).

pestisdoktorok_sargameretezett-152917.jpg

Pestisdoktorok ábrázolása (Fotó/Forrás: nyugatiter.hu)

Ezt a töredéket, mely magyarul most először olvasható, egy másik szöveggel együtt 1947-ben publikálta az irodalmi Nobel-díjas szerző a Cahiers de La Pléiade című folyóiratban, Jegyzetek A pestishez (Archives de La Peste) címen. Camus nagy valószínűséggel 1941-ben írta, hat évvel A pestis megjelenése előtt, és a regényhez végzett előmunkálatok részét képezi.

Az elmúlt hetekben, a koronavírus-járvány világméretűvé válásakor Albert Camus 1947-es regénye, A pestis a sikerlisták élére került Olaszországban (háromszor többet vettek belőle, mint korábban), Franciaországban egy hét alatt több mint 1600 darab fogyott,

Japánban pedig kénytelenek voltak korlátozni a megvásárolható kötetek számát (egy ember csak egyet vehetett), és február óta több mint hétszer (!) nyomták újra a regényt,

így ez idő alatt több mint 150 ezer példányt értékesítettek belőle.

A Jelenkor Kiadó megújult Camus-életműsorozatában A száműzetés és az ország, valamint az Előadások és beszédek után tavaly óta A pestis Vargyas Zoltán új fordításában olvasható. Mától pedig előjegyezhető az októberben megjelenő A bukás, amit Dunajcsik Mátyás fordított újra.

A KGB ölte meg Albert Camus-t egy új könyv szerint

Kapcsolódó

A KGB ölte meg Albert Camus-t egy új könyv szerint

60 évvel azután, hogy Albert Camus halálos autóbalesetet szenvedett, egy új kutatás szerint KGB-ügynökök végeztek az antikommunista író-filozófussal.

Programkereső

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden csütörtökön a Fidelio hírlevelében

Legolvasottabb

Jazz/World

Shadows in the Forest, avagy milyen törékeny az élet – ALBUMPREMIER

Shadows in the Forest címmel jelent meg az MZK Publishingnál Palotás Gábor ütőhangszeres művész új marimba-albuma, amelynek a címadó dalból készült videóklipje is most a Fidelión debütál.
Klasszikus

Elhunyt Fodor Tamás hegedűművész

A Budafoki Dohnányi Zenekar egykori koncertmesterét, a Pesti Vigadó munkatársát váratlanul érte a halál. Egykori munkahelyei fájó szívvel emlékeztek rá.
Plusz

Kapszulák – Patti Smith Nap a Csokonaiban

Október 1-jén, a Patti Smith Napon a Csokonai Művelődési és Rendezvény Ház tereiben a zenét és a szabadságot körbejáró eseménysorozat veszi kezdetét, melynek keretében izgalmas performanszon, felolvasáson, beszélgetésen vehetünk részt és egy különleges, zenehallgató kapszulákból álló installációt is megtekinthetünk.
Vizuál

Idén sem lett jobb hely a világ – megnyílt a World Press Photo kiállítás – Galéria

Megnyitott a World Press Photo kiállítás a Magyar Nemzeti Múzeumban. A nemzetközi zsűri idén 130 ország 4066 fotóriporterének 64 823 fotójából válogatta össze a tárlat anyagát, amelyet világszerte százhúsz helyszínen mutatnak be.
Könyv

„Irodalom nélkül nem volna civilizáció sem” – exkluzív interjú Sjónnal

„Bármikor, ha a világ jelentősen változik, azt legelőször az irodalomban lehet észrevenni” – fejtette ki lapunknak adott interjújában Sjón. A PesText Fesztiválon vendégeskedő író-költővel az irodalom jelentőségén túl az izlandi nyelv történetéről, a jó regény ismérveiről és filmes munkáiról beszélgettünk, de elárulta azt is, mire a legbüszkébb.

Nyomtatott magazinjaink

Ezt olvasta már?

Könyv interjú

„Irodalom nélkül nem volna civilizáció sem” – exkluzív interjú Sjónnal

„Bármikor, ha a világ jelentősen változik, azt legelőször az irodalomban lehet észrevenni” – fejtette ki lapunknak adott interjújában Sjón. A PesText Fesztiválon vendégeskedő író-költővel az irodalom jelentőségén túl az izlandi nyelv történetéről, a jó regény ismérveiről és filmes munkáiról beszélgettünk, de elárulta azt is, mire a legbüszkébb.
Könyv ajánló

Goncourt-díjas szerző érkezik a Margó Fesztiválra

Több mint nyolcvan programmal várja az érdeklődőket a Margó Irodalmi Fesztivál és Könyvvásár, ahol a könyvbemutatók és dedikálások mellett koncerteken is részt vehetünk. A fesztivál vendégei között nemzetközileg elismert szerzők is szerepelnek.
Könyv ajánló

Négy nap az irodalom bűvöletében – hamarosan kezdődik a Könyvfesztivál

27. alkalommal szervezik meg a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivált, amelynek díszvendége idén a Nobel-díjas belorusz szerző, Szvetlana Alekszijevics lesz, mellette pedig bemutatkozik Szlovákia irodalma is. A háromnapos rendezvényen dedikálásokkal, pódiumbeszélgetésekkel, könyvbemutatókkal várják az érdeklődőket.
Könyv gyász

Elhunyt Mányoki Endre író, kritikus, szerkesztő

Hosszan tartó betegség után, 68 éves korában elhunyt Mányoki Endre író, kritikus, a Mozgó Világ, a Kortárs, a Hitel, az Irodalmi Jelen egykori szerkesztője – adta hírül a Litera.
Könyv podcast

„Nem Magyarországról akartam beszélni. Vagy nem csak róla” – Tóth Krisztina a Lírástudók vendége

Nyáron jelent meg második regénye, A majom szeme, amiben nem országunk kórképét, hanem a világ riasztó közeljövőjét kívánta megírni Tóth Krisztina. Grisnik Petra, a Lírástudók műsorvezetője arról is kérdezte az írót, milyen érzés „lefordítva lenni”, miért készül évekig egy regény, és milyen olvasói visszajelzéseknek örül leginkább.