A Középföldéhez kapcsolódó történet szerint Lúthien apja, Thingol tünde nagyúr nem tartotta méltónak a férfit a lányához, ezért egy teljesíthetetlen feladatot adott Berennek. Azt szabta a házasságuk feltételéül, hogy szerezze vissza az egyik szilmarilt Morgothtól – árulta el a könyvet megjelentető HarperCollins kiadó illetékese a The Guardiannek.
Az író felesége, Edith sírkövére a Lúthien nevet vésette fel, míg Tolkienhez, aki két évvel később, 1973-ban hunyt el, a Beren nevet írták. A könyv pedig 2017. május 4-én jelenik meg, napra pontosan 100 évvel az után, hogy Edith táncolt Tolkiennek egy kis, bürökkel teli erdei tisztáson Kelet-Yorkshire-ben. Az írót ez az élmény ihlette, amikor megírta a halhatatlan Lúthien Tinúviel és a halandó Beren találkozását Esgalduin tisztásain.
, ahol híradós beosztású katona volt. A kiadó szerint ez lényeges eleme a Szilmarilok kialakulásának. A májusban megjelenő könyv a szerző fiának, Christopher Tolkiennek a kísérlete arra, hogy „eltávolítsa Beren és Lúthien történetét attól az átfogó műtől, amibe beágyazták.”
"Maga a történet is változott, ahogy új jelentésrétegekkel gazdagodott a nagyobb történeten belül” - magyarázta a kiadó. „Hogy megmutassa azt a folyamatot, ahogy a középföldei legenda alakult az évek folyamán ( Christopher Tolkien) az apja saját szavaival meséli el a történetet előbb megmutatva az első, eredeti változatot, majd a későbbi verses és prózai szövegekkel illusztrálja, hogy alakult a narratíva.”
Ebben a formában a történet olyan vetületei tárulnak fel az események és az elbeszélés szintjén egyaránt, melyek később elvesztek.
A Christopher Tolkien szerkesztette kötet Alan Lee illusztrációival jelenik meg a Húrin gyermekei című könyv publikálásának tizedik évfordulóján.
A szöveget végül a fia rendszerezte és jelentette meg.
A Húrin gyermekei óta nem jelent meg eddig kiadatlan történet a Középföldéhez kapcsolódók közül, azonban a Gyűrűk Ura szerzőjének más, korábban meg nem jelent munkáit publikálták az elmúlt években. Többek közt egy finn legenda, a Kullervo történetének átdolgozását, az Arthur bukása című versét és egy Beowulf-fordítását.