Az egyik mese szerzője, Tompa Andrea Facebook-bejegyzése szerint a most megjelent öt külföldi kiadvány mellett év végéig további öt nyelven lesz elérhető a könyv, melyet kiadása idején egyes helyeken betiltottak, mások pedig szexuális propagandát sejtettek mögötte.
Angolul a tervek szerint ősztől lesz olvasható.
A Meseország mindenkié népszerűségét jelzi, hogy a kötet projektkoordinátorát, Rédai Dorottyát 2021-ben a száz legbefolyásosabb ember közé választotta a Time Magazin, és ismert színészek is a kiadó Labrisz Egyesület mellé álltak. Olyan művészek olvasták fel a meséket, mint Kovács Patrícia, Fullajtár Andrea vagy Udvaros Dorottya.
Tompa Andrea bejegyzése alatt az egyik hozzászóló azt is megemlítette, hogy idén áprilisban az egyik német napi szappanoperában még részletet is olvastak fel belőle. A német nyelvű változatot egyébként Malomvölgyi Tünde fordító készítette.
Fejléckép: A Meseország mindenkié magyar borítója (forrás: Líra)