Molnár Ferenc világhírű regényét ezúttal hangoskönyv formájában tárja az olvasók elé a Móra Kiadó. Az élet nagy pillanatait, sikereit és kudarcait egy csapat gyerek sorsán keresztül bemutató történet napjainkra mit sem vesztett varázsából: a világon mindenütt érthető és átélhető, több mint száztíz évvel első megjelenése után is friss és érdekes. Készült belőle némafilm és hangosfilm, közel két tucat nyelvre fordították le, és több országban kötelező vagy ajánlott olvasmánnyá tették. A kiadó történetének egyik legsikeresebb műve, jelenleg az 58. kiadásnál tart.
A hangoskönyvváltozat a szerző születésének 142. évfordulóján jelenik meg; a szöveget a Vígszínház évek óta telt házzal futó darabjának Nemecsekje, Vecsei H. Miklós olvassa fel.
Molnár Ferenc a negyedik legtöbb nyelvre lefordított magyar szerző, művei jelenleg 132 nyelven elérhetőek. Legnépszerűbb könyve, A Pál utcai fiúk a felmérések szerint az Egri csillagok után a legkedveltebb magyar szépirodalmi regény. Sikerének titka a különösen változatos írói eszköztárban rejlik, és abban, hogy minden valóságos benne: a helyszín, a nyelvezet, a felnőtt-gyerek konfliktusok teljesen életszerűek, a szereplők személyisége kimunkált, a cselekmény vonalvezetése drámai, mindvégig izgalmas - olvasható a kiadó közleményében.
A regény szereplői, akik Molnár Ferenchez hasonlóan a budapesti Józsefváros szülöttei, ma már valamennyien az ifjúsági irodalom halhatatlan hősei. Gyerekkorunkban mindannyian olyan bátrak szeretnénk lenni, mint Boka, olyan elszántak, mint Nemecsek, és vágyunk egy helyre, ahol ugyanúgy otthon érezhetjük magunkat, mint a Pál utcai fiúk a grundon. Nem gondolja ezt másképp Vecsei H. Miklós sem, aki ebben a videóban idézi fel a regénnyel való találkozását, és Nemecsek Ernő megformálását.
A hangoskönyvet január 11-én mutatják be a Móra Kiadó fővárosi mintaboltjában, a kiadványt Vecsei H. Miklós dedikálja, az előjegyzés már elindult a kiadó weboldalán.