Könyv

Vámos még olvasta volna Michelle Obama könyvét

2019.05.01. 12:20
Ajánlom
A korábbi First Lady memoárja iránt a tengeren innen és túl már elővételben óriási volt az érdeklődés. Nem véletlen, hogy állandó szerzőnk is ezt a könyvet választotta. Vámos Miklós ismét megmondja, mit érdemes elolvasni.

Vélhetőleg most csodálkozást keltek. Az Így lettem Michelle Obama című önéletrajzfélét ajánlom mindenkinek (HVG, 2018). Az efféle celebkönyveket előítélettel fogadják a literátusok, talán én is. Csakhogy számomra az USA iránti kíváncsiság ennél fontosabb. Általában a hírnevesek naplószerű beszámolóit izgalmas (vagy annak hitt) életükről profi bedolgozók – nem PC, de bevett magyar nevük: négerek – írják. Készült róla olyan is már, néhány. Az Így lettem… köszönetnyilvánításából kiderül, egész csapat segítette Michelle-t a kézirat létrehozásában, mégis süt a szövegből, hogy ő a szerző. A könyv kétharmada (kábé addig, amíg first lady lesz) klasszikus amerikai fejlődésregény. Michelle LaVaughn Robinson (1964) chicagói fekete átlagcsaládból verekedte be magát a keleti parti elit egyetemekre. Jogi végzettséggel előbb ügyvéd, majd világ- és emberjobbító szervezetek munkatársa, a kisebbségi jogok elszánt harcosa. Aztán kétgyerekes dolgozó családanya. Majd az első színes bőrű elnökfeleség.

michelleobama-130615.jpg

Michelle Obama: Így lettem (Fotó/Forrás: Líra)

Az efféle kötetek általános velejárója a szűnni nem akaró dicsekvés. Michelle ehelyett folyton a saját nehézségeiről beszél, olyan őszinteséggel és képzelőerővel, amire csak prózaírók képesek.

Nehéz ezt bizonyítani egy ilyen rövid recenzióban. Három gyors példa. 1. Házassági válságukat sem titkolja. 2. Ifjúkori amerikai focista pasijával céltalanul autóznak, majd lefékeznek a semmi közepén. Most mit csinálunk, kérdi ő. Átfutunk ezen a mezőn, feleli a srác. A felelőtlen rohangászás lesz a legszebb emléke, az igaz szerelem szimbóluma. 3. First ladyként azt álmodja, oroszlán, tigris, párduc és más vadmacska van a Fehér Ház kertjében, azért hozták őket, hogy simogathassák a gyerekekkel, állítólag benyugtatózták a vadakat, mégis rájuk támadnak. Nem írja, de talán republikánus ellenfeleik lehetnek.

Történetesen az angol kiadás is volt a kezemben. Weiss Böbe (1–18. fejezet) és dr. Andó Éva (a többi) fordítása hűséges az eredetihez. Néha túlságosan. Például a téves filmszinkron- és fordítói szokást követve megtartják a „partner” kifejezést ügyvédi iroda esetén, holott az társtulajdonos, meg az „ügynök”-öt biztonsági ember vagy nyomozó helyett.

Még olvastam volna tovább, mikor vége lett. Bármelyik nyelven.

Maradok őszinte:

Vámos Miklós

 

A kérdés pedig a kiadóhoz: Miért kellett két fordító, és hogyan lehetett összefésülni?

„Eddig 44 nyelven jelent meg a könyv, és az Amazon eladási adatai alapján az elmúlt évtized egyik legnagyobb könyvsikere; A szürke ötven árnyalata óta egyetlen könyv sem tudott olyan sokáig folyamatosan az eladási lista élén maradni, mint a Becoming.

Azért kellett két fordító, hogy minél előbb megjelenhessen a könyv magyarul: a végleges kéziratot csak szeptember közepén kaptuk meg – a nem végleges szöveg augusztusban érkezett a kiadóba. A felelős szerkesztő – Dufka Hajnalka – a két remek fordító erősségeit ismerve osztotta szét az anyagot: a könyv eleje „sztorizósabb”, ezzel dolgozott Weisz Böbe, a második részben – ami a Barack Obama megválasztása utáni időszakot öleli fel – több a politika és a közélet, ebben pedig Andó Éva kiváló. A fordítók és a szerkesztők többször egyeztettek a munka során, ennek köszönhető, hogy a könyv stílusa egységes tudott maradni.”

Programkereső

Legnépszerűbb

Klasszikus

Szokolay Ádám nyerte az idei Bartók Világversenyt

A nemzetközi zsűri a szombati nagyzenekari döntő után hozta meg a végső határozatot. A második díjat Balogh Ádám, a harmadikat pedig Peter Klimo kapta.
Színház

„Molnár műveinek épségére figyelni fogunk a jogok lejárta után is”

Lukin Ágnes rendező, Molnár Ferenc dédunokája tette közzé saját álláspontját az általa csak „Delila-gate”-ként emlegetett esettel kapcsolatban.
Klasszikus

Kurtág operája a negyedik a legjobb 21. századi művek listáján – a Guardian szerint

Habár úgy tűnt, soha nem készül el, végül Kurtág életművének eklatáns darabja lett A játszma vége – írja a Guardian. A tekintélyes brit lap összeszedte a 21. század legjobb kortárs klasszikus zenei alkotásait. Íme a lista.
Klasszikus

Nagy zeneszerzők szerelmi életéről szól Bősze Ádám új előadássorozata

Nem a komolyzenét akarja népszerűsíteni, célja csupán, hogy érdekes legyen. Új előadássorozatában a női szemszögre különös figyelmet fordítva beszél nagy zeneszerzők nagy szerelmeiről Bősze Ádám.
Színház

Bezárja tanodáját Gór Nagy Mária

Nem talált elég tehetséges diákokat, így már csak a kifutó évfolyamokat tanítja a róla elnevezett intézményben a színésznő.

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden szerdán a Fidelio hírlevelében

Ezt olvasta már?

Könyv hír

Még az oldalán is könyveket szállít az egri könyvtárbusz

Heves megye 23 települését rendszeresen látogató és ott mobil könyvtári szolgáltatásokat nyújtó, korszerűen felszerelt könyvtárbuszt adtak át pénteken Egerben.
Könyv gyász

„Összeurópai tekintély volt” – Így búcsúztatják Konrád Györgyöt a németek

A német sajtó számos jelentős orgánuma nekrológgal emlékezett meg a hét végén Konrád Györgyről. A Kossuth- és Herder-díjas író, esszéista, szociológus szeptember 13-án, pénteken hunyt el.
Könyv magazin

„Nincs kitől többé megtanulni, hogyan bocsáthatnánk meg egymásnak” – Konrád Györgyre emlékezve

Pályatársakat, kortárs művészeket, barátokat kértünk meg, hogy pár sorban írjanak Konrád Györgyről, Konrád Györgyhöz.
Könyv hír

Elhunyt Konrád György

Életének 87. évében elhunyt Konrád György Kossuth- és Herder-díjas író, esszéista, szociológus - tudatta a család pénteken az MTI-vel.
Könyv magazin

Író, orvos, zenekritikus - 100 éve hunyt el Csáth Géza

A Nyugat egyik nagyreményű tehetsége, az egyik első hazai freudista mindössze harminchárom éves volt, amikor 1919. szeptember 11-én öngyilkos lett.