Izgalmas, ha a világ két különböző tájékán, két különböző nyelven jut eszébe két híres írónak ugyanaz az ötlet. Ez a helyzet a norvég Karl Ove Knausgård és a skót Ali Smith esetében. Előbbi a Harcom című önéletrajzi regényfolyammal (hat kötet) aratott világsikert. A cím ismerős lehet, norvégul Min Kamp, németül ugye Mein Kampf. Újabban viszont az Évszakok – értelemszerűen négy részes – sorozattal állt elő. Magyarul megjelent vagy előrendelhető három, kiadó: Magvető. Ali Smith a brit kortárs irodalom nagy sztárja. Évszakok című – értelemszerűen négy részes – sorozatából magyarul megjelent az Ősz és a Tél, kiadó: Magvető. Érdekes helyzet. Kíváncsi volnék, mit gondoltak erről a Magvető munkatársai, és zavar keletkezett-e a könyvesbolti eladók köreiben.
Ezúttal Ali Smith-re esik a választásom. Ő úgy ír prózát, mintha folyamatosan álmodna. Két évszak-regénye központi alakja ő maga. A hely Anglia, az időszak pedig a brexit. Ez az első eset, hogy egy szépíró kifejezi, milyen elkeserítőnek érzi a helyzetét az angol értelmiség az EU-n kívül, legalábbis a könyvben ábrázoltak. Kevésbé a valóságos problémák (áruhiány, bürokratikus nehézségek) miatt, inkább a kitaszítottság lelki élménye gyötri őket. Melyre az angolok brexit nélkül is hajlamosak, gondoljuk például Virginia Woolfra.
Az igazi gond azonban a magánélet olyasféle bugyra, amilyenben mi, magyarok is fulladozunk.
Irodalmunk ezt már akkor is híven kifejezte, amikor még nem vettek be minket az EU-ba, sőt amidőn az még nem is létezett. Nehéz kapcsolat a szülőkkel, a házastársakkal, a barátokkal és a barátnőkkel. Nem tudom, a további évszakok mire irányítják a reflektorfényt, de kíváncsian várom. Ali Smith újszerű írói megoldásai talán minden olvasónak élvezetesek, engem elbűvöltek.
Az Ősz és a Tél magyarítása Mesterházi Mónika igényes munkája. Halkan teszem szóvá azt a pici hibát, hogy a jogi fogalom az ártatlanság vélelme, nem védelme. Annyi baj legyen.
Maradok őszinte:
Vámos Miklós
Dávid Anna, a Magvető Kiadó igazgatójának kommentárja
A Magvetőben 2018-ban döntöttünk úgy a világirodalmi szerkesztőnk, Rostás Eni javaslatára, hogy megpróbáljuk a magyar olvasókkal megismertetni és megszerettetni Ali Smith könyveit. Rögtön öt művét vettük meg, a Hogy lehetnél mindkettőt és a négy „évaszakos” kötetét, amelyek közül akkor még csak az Ősz és a Tél volt készen. (A Tavasz és a Nyár 2019-ben és 2020-ban jelent meg angolul, ezekre még a magyar olvasóknak kicsit várniuk kell.) Ali Smith könyvei valóban különálló regények, és szerintem akár lehetne mindnek „önálló”, nem egymáshoz kapcsolódó címe is. Smith olyan jó regényeket ír, hogy így is, úgy is elolvasnám őket.
Amikor Smith könyveit fordítani kezdtük, még javában benne voltunk Knausgård Harcom-sorozatának magyar kiadásában, így kis időre elhessegettük az ő évszakjait.
A könyvesboltosoknak azzal segítünk, hogy Knausgård kötetein szerepel az Évszakok sorozatcím. Ezzel a kis „csalással” megoldjuk a kereskedők problémáit, és még igazat is szólunk, hiszen Knausgård négy könyve egyetlen projekt része, amelyben a születendő gyermekének mutatja meg a világ dolgait hónapról hónapra.
Dávid Anna
Ali Smith: Ősz
Magvető Kiadó, Megjelenés: 2020. október 5.
Megvásárolható a Líra webáruházában. >>>
Ali Smith: Tél
Magvető Kiadó, Megjelenés: 2021. október 1.
Megvásárolható a Líra webáruházában. >>>
Fejléckép: Vámos Miklós (fotó: Erdélyi Gábor)