Plusz

Az emberek még mindig nem tekintik felnőtt műfajnak a rajzfilmeket

2016.11.23. 11:05
Ajánlom
Michael Dudok de Wittel, az első külföldi animációs filmessel, aki a Ghibli stúdióval dolgozott, beszélgettünk az európai és a japán rajzfilmkészítési stílusról és az animációk gyerekességével kapcsolatos előítéletekről, de érintettük a remeterákokban rejlő rajzfilmes lehetőségeket is.

Az Angliában élő holland filmessel megtörtént az, ami minden animációs filmes álmainak netovábbja: maga Hayao Miyazaki – a Chihiro Szellemországban és a Totoró, a varázserdő titka legendás alkotója –kereste meg, hogy készítsen filmet a Ghibli stúdióval. Tőle függetlenül pedig a japán rajzfilmes cég másik két vezetője, Toshio Suzuki producer és Isao Takahata rajzfilmes-rendező is felvette a kapcsolatot de Wittel ugyanebben az ügyben. Utóbbiak lépéseket is tettek, hogy valóban tető alá hozzanak egy filmet. Végül ebből az együtt működésből született kilenc évnyi munkával A vörös teknős.

DSC6029

DSC6029 (Fotó/Forrás: Kaszás Tamás / Fidelio)

Első pillantásra Michael Dudok de Wit minimalista, tiszta stílusa és szinte üres képei nagyon távol állnak a Ghibli stúdió aprólékosan kidolgozott ezernyi apró részlettel, furcsa lényekkel és gépekkel telezsúfolt világától. A filmes szerint azonban épp ellenkezőleg: „Látták a Father and Daughter című kisfilmemet és nagyon japánnak érezték. Először azt hittem, hogy ebből szeretnének egy egész estés változatot készíteni” - meséli a rendező.

„Társaságban korábban is találkoztunk már és tudtuk, hogy jól kijövünk egymással. Azt gondolom, hogy az is szerepet játszhatott a választásukban, hogy különleges kapcsolatom van a természettel, különös érzékenységgel fordulok a környezet felé. Bár az enyém nyugati típusú érzékenység, az övék pedig keleti, mégis mindketten átérezzük a természet varázslatosságát. A japán és az európai hozzáállás nem áll olyan távol egymástól. Végül szerintem a filmjeik fájdalomról, szenvedésről szólnak, de mélyen, legbelül pozitívak.

Mélyen hisznek az emberi lényekben. Ebben nagyon hasonlóan gondolkozunk.”

DSC5991

DSC5991 (Fotó/Forrás: Kaszás Tamás / Fidelio)

A természet A vörös teknősben is központi kérdés: „A környezet alatt csak a természetet értem, minden ember alkotta épület nélkül. Tudatos döntés volt, hogy a szigeten nem építettek semmilyen házat. A főhős mindössze egyszer barkácsol egy tetőszerű alkotmányt a lány fölé. Fontos volt, hogy megmutassuk, hogy nincs szükségük az épületekre, alhatnak a fűben.”

Michael Dudok de Wit igazán nemzetközi alkotónak számít. Hollandiában született, Angliában él, de dolgozott már Amerikában és számos európai országban. A film japán, francia és belga támogatással valósult meg. Az animációs filmek esetében nem számít kirívónak a nemzetközi koprodukció.

A japán filmesek azt szerették volna, ha a kontinensen készül az animációs film.

„Azt az ötletet elvetettük, hogy Tokióba utazzak és ott dolgozzunk a filmen. Alapvetően Franciaországban készült az animáció, de négy hónapot töltöttünk Belgiumban is. Állításuk szerint a saját animátoraikra szükségük volt a náluk készülő más filmekhez, így javasolták, hogy európai animátorokkal dolgozzunk. A Ghibli európai filmet szeretett volna.”

A stúdió szabad kezet adott, teljesen Dudok de Witre bízták a történetet, de hamar szembesült a japán és az európai munkastílus különbségeivel. „A forgatókönyv írásakor sokat konzultáltam Takahatával és Suzukival – a hivatalosan már nyugdíjba vonult Miyazakival nem – bár először meglepődtek, amikor felvetettem, hogy beszéljük át a történetet, vagy a fő irányt” - magyarázza a rajzfilmes.

A japán gyakorlat szerint a film a rendezőé, nagyon tiszteletben tartják az alkotó elképzeléseit.

"A végső döntés mindig az övé. A franciák munkamódszere is nagyon hasonló. Az amerikaiaknál azonban a stúdió irányít. Próbavetítéseket tartanak, hogy teszteljék a közönségen a mozit. Ez pénzügyileg kifizetődőbb, de sokkal kiszámíthatóbb filmeket eredményez. A japánok és mi is a művészibb filmeket kedveljük – bár előfordul, hogy ezek senki másnak nem tetszenek” - mondja nevetve.

DSC6012

DSC6012 (Fotó/Forrás: Kaszás Tamás / Fidelio)

A film munkálatainak kezdetén kiderült, hogy több rajzolóra van szükségük, de Franciaországban és Belgiumban sem találtak megfelelőket.

A holland alkotónak a producerei javasolták a kecskemétieket.

 Dudok de Wit eleinte nem volt meggyőzve, mivel azt szerette volna, ha minden embere helyben van, ami megkönnyíti a közös munkát. A producer azonban azzal biztatta, hogy már máskor is dolgozott a magyarokkal és jók voltak a munkáik. „Küldtek egy próbamunkát, hogy mi is és ők is megbizonyosodjanak arról, hogy együtt akarunk dolgozni. A próbamunka nagyon erősre sikerült. Azonnal meggyőzött, hogy velük dolgozzunk. Amikor pedig elkezdtek ténylegesen dolgozni a filmen és megérkeztek az első általuk készített jelenetek, azok is nagyon profik voltak és később sem esett a színvonal, ami pedig gyakran előfordul a mi szakmánkban.”

Kecskeméti színek

A díjnyertes animációs film gyártásában a Kecskemétfilm Kft-nek is jelentős szerepe volt. A Vörös teknős 80 percéből 52 percnyi munka a városban készült, de a teljes film rajzi anyagának kifestése is a helyi stúdió munkája. Nagy Lajos Balázs Béla-díjas rendező volt a kivitelezés irányítója, Vécsy Vera pedig a helyi gyártásvezető. A magyar alkotók munkájának elismeréseként itthon elsőként Kecskeméten mutatták be a filmet.

„Rengeteg volt a buktató a filmmel kapcsolatban. Nem mindenki tud egy egész estés filmet elkészíteni. Sok mozit elkezdenek, de sohasem fejeznek be, van, hogy ez évekkel később derül ki. Ráadásul a Ghiblinél nem is voltak hozzászokva a nem japán rendezőkhöz” - magyarázza de Wit.

A vörös teknős nagyon meditatív és lassú film lett, emellett teljesen elhagyták a dialógusokat is. „Nagyon kockázatos döntés volt, mert mi nyugaton hozzá vagyunk szokva a sok beszédhez, énekléshez, zenéhez, tánchoz, viccekhez, a sok történéshez, robbanásokhoz, beszélő állatokhoz” - vallotta be a filmes. „Én nem ezt akartam.

Így éld túl a hajótörést

Kapcsolódó

Így éld túl a hajótörést

Egy lakatlan szigeten találkozik egymással a holland, a japán és a magyar animáció a Ghibli Stúdió új filmjében. A vörös teknős egyetlen szó nélkül merül a lelked legmélyére.

Olyan filmet akartam csinálni, amiben vannak csendes pillanatok, még akkor is, ha az emberek csalódottak lesznek – mert ez az, ami igazán én vagyok.”

Franciaországban és Hollandiában ősszel mutatták be a filmet és nagyon jól futott. A belgáknak nem tetszett különösebben és a japánok sem fogadták jól. Ez nagy csalódást jelent a rendezőnek, és a Ghibli stúdiónak is, annak ellenére, hogy tudták, a japán közönség a hazai filmeket részesíti előnyben. Ellenük dolgozott, hogy A vörös teknőssel egy időben egy japán animáció is debütált a mozikban Makoto Shinkai Kimi no Na wa – A neved című filmje, ami "nagyon japán alkotás" - ahogy de Wit megfogalmazta.

„Az emberek még mindig nem tekintik felnőtt műfajnak a rajzfilmeket.

Az olyan alkotások, mint a Persepolis pedig nagyon is felnőtt filmek” - érvelt az animációs filmes. „Változik a megítélés, de nagyon lassan. Számos előítélet él a köztudatban, azzal kapcsolatban, hogy milyennek kell lennie egy animációs filmnek: legyenek benne világos színek, beszélő állatok, legyen nagyon bájos, hogy a gyerekek szeressék.” Ezzel szemben de Wit filmjére egyik sem jellemző, nem hogy nem énekelnek és táncolnak, a főhősei egyáltalán nem beszélnek.

DSC5986

DSC5986 (Fotó/Forrás: Kaszás Tamás / Fidelio)

„Az inspirációim az élőszereplős akciófilmek voltak. Rengeteg filmet néztem, hogy ötleteket merítsek, például A kopár sziget című 1960-as fekete-fehér japán filmet. Kuroszawa A hét szamurája mindig is nagyon inspirált, egy ausztrál filmet, az 1975-ös Piknik a Függő Sziklánált is sokszor megnéztem. A viharos tenger hullámainak megrajzolásáshoz is egy ausztrál filmet néztem, a Kapitány és katonát vette alapul, de ez csak néhány példa abból a rengeteg filmből, amit megnéztem A vörös teknőshöz."

Ami a filmbeli események magyarázatát illeti, a filmes azt állítja, neki sincs megfejtése

, de szereti, ha a nézők maguk alakítják ki a saját elképzelésüket. "Rengeteg értelmezési lehetőséget rejt a film.  Egyesek szerint a fiú és a nő eltűnése azt jelenti, hogy nem is léteztek valójában, csak a férfi képzeletében. Akad, aki szerint a férfi a szigeten öregedett meg és a film az elképzelt, de meg nem valósult álmait mutatja, amikben volt egy fia és felesége" - mondja de Wit.

"Ideális esetben a nézőnek kialakul egy elképzelése a történetről, lesz egy saját olvasata,

függetlenül bárki más értelmezésétől. Azt viszont nagyon világosan meg akartam mutatni, hogy a nő ember, nem egy állat emberi testtel, hanem egy emberi lény, teljes értékű anyja a gyerekének. Titokzatos, olyan dolgokat tud, amiket a férfi nem. Ő a természethez tartozik."

Ami pedig a főhőst folyamatosan kísérő remeterákokat illeti: "Nem rendelkeznek emberi tulajdonságokkal a filmben. Bár a viselkedésük olyan, mintha a férfihoz ragaszkodnának, de igazából csak ételre számítanak tőle. De nekem is nagyon tetszettek, egy egész filmet tudnék forgatni a rákocskákról, csak még nincs hozzá történetem."

Gyerünk a moziba be!

Az Anilogue Nemzetközi Animációs Filmfesztivál november 23. és 27. között várja a nézőket az Uránia, a Toldi, a Puskin és az Art+ mozikban valamint a Szlovák Intézetben. a fesztivál nyitófilmje Michael Dudok de Wit alkotása, A vörös teknős. A film várhatóan januárban kerül a magyar mozikba.

Nem gyereknek való vidék - animációk felnőtteknek

Kapcsolódó

Nem gyereknek való vidék - animációk felnőtteknek

A Ghibli Stúdió legújabb alkotása, koreai zombi apokalipszis és Grimm-mese feldolgozás, csak néhány példa a tizennegyedik alkalommal megrendezett Anilogue Nemzetközi Animációs Filmfesztivál programjából. November 23-től a világ legjobb animációs filmjei láthatóak Budapesten.

Programkereső

Legnépszerűbb

Klasszikus

Boros Misi: „Minden egyes hangra érdemes odafigyelni”

Nyaralásról, fociról, gyakorlásról kérdeztük Boros Misit, beszélgetésünk során a Bogányi Gergellyel közös Arénakoncert is szóba került.
Színház

Keverni nem csak a fakanállal lehet: Marie Curie nem mindennapi élete

Marie Curie története sok szempontból a századforduló és a 20. század története. A radioaktivitás úttörő kutatójának életét feldolgozó monodráma egy egyedülálló tudós történetét meséli el, akinek volt bátorsága szembemenni a hagyományos női szerepkörrel.
Zenés színház

Peller Károly: „Többet készülünk rá, mint egy gálakoncertre”

Augusztus 3-án és 4-én a budai várban adnak gálakoncertet az Operettszínház művészei. Peller Károly a felkészülés folyamatáról mesélt.
Zenés színház

Jonas Kaufmann, Anna Nyetrebko és Erwin Schrott a budapesti mozivásznon

Az Uránia moziban július 19-én és a rákövetkező hetekben operacsillagok koncertfilmjeit láthatja a nagyközönség.
Vizuál

Drótmese – Nézze meg online a fiatal magyar alkotó díjnyertes animációját!

Pataki Szandra stop motion animációja egy drótszálakból felépített világban játszódik, ahol senki sem vonhatja ki magát az egymásnak feszülő erők hatása alól.

Támogatott mellékleteink

Ezt olvasta már?

Plusz Anna-bál

A balatonfüredi Anna-bál mítosza és a valóság

Szombaton 193. alkalommal rendezik meg a balatonfüredi Anna-bált, aminek névadó kisasszonyát lehet, hogy nem is Annának hívták.
Plusz nka

25 év, 25 nap – Változatos programokkal ünnepli negyedszázados fennállását az NKA

A széles merítésű eseménysorozaton a Nemzeti Kulturális Alap valamennyi kollégiuma önálló programmal jelentkezik szeptember 23. és október 17. között. Mutatjuk a teljes kínálatot!
Plusz hír

Orvosi szöveget találtak egy 2000 éves papiruszon, és végre tudjuk, mi áll rajta

Egy eddig ismeretlen ókori orvosi szöveget tartalmaz a Bázeli Egyetem kétezer éves papirusza, amely a 16. század óta okoz fejtörést a kutatóknak.
Plusz fesztivál

Pénteken nyílik a Művészetek Völgye!

Pénteken kezdődik a Művészetek Völgye, a fesztiválon több mint 1500 program várja az érdeklődőket július 29-ig Kapolcson, Taliándörögdön és Vigántpetenden.
Plusz magazin

A Fidelio már augusztusra hangol – megjelent az új szám!

Az ingyenes programmagazin augusztusi számában a nyári eseménynaptár mellett megtalálja Fáy Miklós és Vámos Miklós rovatát, gasztro ajánlatunkat, valamint számos interjút, többek között Szécsi Noémivel, Karinthy Mártonnal, Szemenyei Jánossal. Lapozzon bele online!