Igazán megmelengette a bölcsészlelkemet az az Orfeumban töltött este, amikor Saly Noémit halhattam Krúdyról beszélni. De akit a hasa vezérelt, az sem csalódott, az Ízek és történetek – a körúti vacsoraszínház új gasztro- és kultúrtörténeti sorozata – a szellemi élvezeteken túl három fogással és borral is telíti a nézőt.
Előbb a kaják, aztán a sztorik – nem firtatom a sorrendet, végül is jobb nem korgó gyomorral nekiállni egy olyan hedonista szerzőnek, mint Krúdy Gyula, ugyanakkor az hamar kiderül: csak a szavaiban volt nagylegény, valószínűleg egy rántotta is kifogott volna rajta.
Huszárik Zoltán filmjéből mindenkinek ismerős lehet a gőzölgő húsleves és csillámló velő, nem hiába sikerült olyan érzékletesen ez a jelenet, írott elődje az Isten veletek, ti boldog Vendelinek című novella, amely pofátlanul sokat beszél a gasztronómiai örömökről. Ez a jóízű hangnem aztán áthatja a nyugatos író minden érzékre ható életművét. Valahol nem is baj, hogy a főzés Krúdy esetében föl sem merült (az arról való tudományos értekezés, kioktatás annál inkább). Hiszen aki tudja, mekkora munka van egy akár pillanatok alatt felélhető fogás mögött, aki ismeri a főzés rideg valóságát, az nem tud már-már erotikus hasonlatokig jutni egy sültoldalas leírása során…
„Kevés olyan szerző van a magyar irodalomban, aki akkora élvezettel és részletességgel írt volna az ételekről, mint Krúdy Gyula. Nála az étel nem puszta kellék, hanem szenvedély, emlékezet, vágy és menedék egyszerre” – állapítja meg a pódiumon ülve Saly Noémi, aki szerint Krúdy egész életében büszkén emlegette a családi legendát, miszerint első magyarrá lett őse Beatrix királyné szakácsaival érkezett Itáliából. Hogy ebből mi igaz, végül is mindegy, a történet biztosan hozzájárult ahhoz, hogy az írót szinte megszállottan érdekelje a konyha világa.
Ugyan Krúdy az irodalomban valóságos gasztronómiai mágusnak tűnik,
saját élete ilyen szempontból korántsem volt diadalmenet: gyerekkorát nyomorúságos kosztosdiák-évek, menzák és idegen házakban elfogyasztott, egyszerű ételek kísérték. „Ezek a gyerekkori gasztronómiai élmények egészen biztosan nem jelentettek különösebb kulináris gyönyörűséget” – jegyzi meg a történész, hozzátéve, hogy Krúdy későbbi környezetéhez hasonlóan hamar hozzászokott az otthontól távoli fogyasztáshoz. A fiatal Krúdy újságíróként Debrecen és Nagyvárad kocsmáiban múlatta idejét, a pénzt ugyan többnyire italra költötte, mégis ezekben az években találkozott először azokkal az ízekkel és figurákkal, amelyek később legendássá váltak írásaiban. Saly hosszasan idézte Krúdyt, aki szinte eksztatikus lelkesedéssel sorolja a magyar városok delikáteszboltjainak kincseit: a hagymasaláták alatt savanyodó angolnákat, a francia szardíniát, a különféle kaviárokat, a kassai és prágai sódarokat, a szalámikat, kolbászokat és füstölt húsokat*.
Az Orfeum félhomályos tere Krúdy szempontjából egyáltalán nem véletlen helyszín – derül ki Saly Noémi szavaiból –, a fölöttünk lévő egykori Royal Szálló épületében ugyanis a szerző turbulens szerelmi élete egyik legemlékezetesebb szakaszát élte meg. Szobát bérelt, és jó viszonyba került a szálloda vezérigazgatójával, Várady Gyulával, akinek hamarosan elszerette a feleségét, Kelemen Reginát. Ezzel még nem is lett volna akkora baj, „mindenesetre a Várady Gyula meglepően jól tűrte a szituációt, állítólag azért, mert neki is volt közben egy külső kapcsolata” – teszi hozzá az előadó. A jól működő liezon gondot sem okozott volna, ha Rózsa Zsuzsi, Regina 16 éves lánya bele nem habarodik az ekkor 40 éves Krúdyba. A lángolás kölcsönösnek bizonyult, a sikertelen leányszöktetést követő hatalmas botrány után pedig kénytelen volt távozni a szállodából a zsurnaliszta.
Ilyen és ehhez hasonló léhaságok alakítják a szerző lakhatási és étkezési körülményeit, holott ekkor már háromgyerekes édesapa, első házassága Spiegler Bellával húsz évig tart, bár nem éltek együtt. Általában akadt egy nő, aki megfelelően táplálta Krúdyt, de a jóllakottság nem volt jellemző rá: kávéházakban, éttermekben, kocsmákban élte ki magát. De ez talán sosem sikerült teljesen. „A vöröshagyma, ez a földi alma tud magából árasztani olyan illatokat, mint bizonyos nők, amikor szerelmeseikkel találkoznak” – írja Az ember, aki mustármag volt** című írásában. Apropó, „Krúdyból nem lehet húzni!” – szögezi le már az este elején az előadó, és igaza van. Ezek a különös, egyszerre humorral, érzékiséggel és valahol sóvárgó melankóliával telített mondatok egyszerűen nem szeletelhetők föl. Ellentétben a hagymával, amelyről emlékezetem szerint nem oktatott ki senkit, vagy legalábbis ilyen Krúdy-szöveg nem került elő.
Bródy Sándor egyébként barátjával ellentétben tudott főzni,
az ő – valamint Szép Ernő, Szomory Dezső és a fél Nemzeti Színház – társaságában esett meg az a margitszigeti disznótor, amelyről még sokáig beszélt Budapest népe. Ekkor ugyanis Krúdy József nádorispán egykori nyári villájában, az úgynevezett Régi kastélyban lakott a szigeten (az időközben feleségévé lett Zsuzsikával). Karácsony előtt a társaság ötlete nyomán egy részeg csónakossal disznót hozattak át Óbudáról a Margitszigetre. Az állat aztán természetesen elszabadult, így a magyar kulturális élet krémje közösen üldözött egy malacot „a tökig érő hóban”, amit végül sikerült elfogni, és annak rendje és módja szerint, hentes segítségével levágni.
A hangzatos sztorik és ragyogó szövegek közepette fokozatosan előtérbe került Krúdy tragikus oldala is. A bohémélet lassan nyomorba fordult. Pekár Gyula, Horthy Miklós kedvenc kultúrpolitikusa egy nőügy miatt nagyon megharagudott a szerzőre, és megakadályozta, hogy bárhol publikálni tudjon. „Megélhetési bűnözésből” Krúdy megírta az Álmoskönyvet, amit Bécsben kellett kiadnia, mert Pekár annyira megfélemlítette a kiadókat, hogy senki nem merte fogadni a kéziratot. Hősünk ekkoriban alig keresett, gyakorlatilag Zsuzsi tanítónői fizetéséből éltek, egyre többet ivott, a szervezete tönkrement, a család (Krúdynak Zsuzsitól is születik egy gyermeke) majd’ megfagy a felfűthetetlen nyaralóban. Végül fizetésképtelenségük miatt kilakoltatták őket a szigetről, és következett az óbudai végjáték, Krúdy életének utolsó három keserves éve. Főként ebben az időszakban a kórházat megjárt, gyomorbajos szerző valójában egyáltalán nem evett úgy, mint ahogyan azt az ételekről szóló írásaiban megidézte. Három keserves óbudai év telik el így. Egyik nap holtan talált rá a család mezítlábas cseléde, mivel már Zsuzsi is a szeretőjénél töltötte az estéket. „Az ételekről való beszéd valamiféle misztikus, verbális birtokbavétel” – fogalmazott Saly. Ha a valóságban nem is tehette, az írásban legalább övé volt a gyönyör.
Az irodalommá nemesített életöröm nem puszta bohém szemlélet Krúdynál – számomra ez volt a legérdekesebb felismerés az este nyomán. Krúdynál az étkezés a pszichoanalitikával is találkozik, a sorsátvétel, a mélyebb érzelmi azonosulás mechanizmusa is egyben. Nem hiába, hiszen közeli barátságot ápolt a Freud-tanítvány Ferenczy Sándorral, és élénk érdeklődést mutatott a lélektan iránt. Az Utolsó szivar az Arabs Szürkénél***, valamint A hírlapíró és a halál**** is olyan ételtematikájú írások, amelyekben a karakterek (Saly Noémi szavaival élve) „beleeszik magukat egymás sorsába”. Csak, hogy véletlenül se tekintsünk ösztönlényként a magyar irodalom kalandoréletű kedvencére…
A húsimádó Krúdy kapcsán csak így a végén merem szégyenkezve bevallani, hogy vegetáriánus menüt kértem, de bizton állíthatom, partnerem szerint a húsos is remek volt. Jó vacsora egy szellemes előadót hallgatva egy kiváló szerzőről, és a magyar irodalom legkulinárisabb szövegei – ettől még a legfinnyásabbak is megenyhülnek.
* Bodega – Magyar Tükör, 1917.
** Az ember, aki mustármag volt – 1926.
*** Utolsó szivar az Arabs Szürkénél – Nyugat, 1927.
**** A hírlapíró és a halál – 1927.
Fejléckép: Krúdy Gyula – fotó alapján (forrás: Fidelio)





hírlevél













