Nos, objektív okok miatt nem jelentkezünk új rendezéssel, ám úgy gondolom, a Bánk bán ősváltozatának kétszeri műsorra tűzésével mégis méltón emlékezünk meg a szerzőről.
November 6-án és 7-én, hetven év után csendül fel újra az Operaházban a Bánk bán hiteles változata, ami azt jelenti, hogy generációknak mutatjuk be nemzeti operánk originális dallamait és librettóját. Azt a változatot, amelyet a mai zenetudósok álláspontja szerint Erkel korának közönsége megismerhetett, jóllehet, a mű rengeteg változtatáson esett át már a szerző által is.
Az Operaház közönsége nemcsak az eredeti dallamokkal és dramaturgiával ismerkedhet meg, hanem Egressy Béni szövegével is, amely nagymérvű átalakításon esett át a Nádasdy Kálmán és Rékai Nándor keze nyomán közönség elé tárt és ismertté vált változatban.
Az Operaház énekesei félig szcenírozott előadásban mutatják be a művet. A címszerepet Kiss B. Atilla és Bándi János énekli, Gertrudisként Lukács Gyöngyi és Pánczél Éva, Melinda szerepében Kolonits Klára és Kertesi Ingrid, Tiborcként Perencz Béla, Petúr bán szerepében Kálmándi Mihály lép színpadra; az előadásokat Héja Domonkos vezényli.
Az ősváltozattal való megismerkedés 2010-ben önmagában is unikális élmény a budapesti közönségnek, amit azonban még lehet fokozni. A fellépő művészek közül öten ugyanis a köztudatban élő, Nádasdy-féle változatban is játszanak novemberben, ami nemcsak az eltérő cselekményfűzést tekintve erőt próbáló feladat, hanem a kétféle szövegkönyv interpretációja okán is. Szívből ajánlom hát Erkel-bemutatónkat és a Bánk bán további előadásait is!
A bejegyzésekhez a blog fórumán lehet hozzászólni és a főzeneigazgató úrnak szóló kérdéseket is ugyanott lehet feltenni.
A Fidelio.hu fórumai utólagosan moderáltak, a fórumszabályzatot ide kattintva tanulmányozhatják.