Valér

Színikritikusok díja 2013: A legjobb rendezés

2013.09.15. 06:58

Programkereső

A Trafó ad otthont szeptember 22-én a színikritikusok éves díjátadójának, amelyen az elmúlt évad teljesítményeit díjazzák. A legjobb rendezés kategóriájának idei jelöltjei: Andrei Şerban Angyalok Amerikában-rendezése, a Heldenplatz Bagossy László színrevitelében és a Mohácsi János-féle Liliomfi. MAGAZIN

A legjobb rendezés kategória jelöltjei:

1. Angyalok Amerikában - Nemzeti Színház - rendezte: Andrei Şerban

Tony Kushner kortárs amerikai szerző művét 2012. szeptember 28-án mutatta be a Nemzeti Színház, Andrei Serban rendezésében, aki leginkább a nagy klasszikusok újraértelmezésével írta be nevét a nemzetközi színháztörténetbe, korábban a Három nővér című előadását rendezte a Nemzeti Színházban.

László Zsolt, Alföldi Róbert - Angyalok Amerikában, Nemzeti Színház
László Zsolt, Alföldi Róbert - Angyalok Amerikában, Nemzeti Színház

A tulajdonképpen két teljes estés színdarabot a világon első alkalommal egy előadásba összevonva játszhatták el a szerző engedélyével, Szálinger Balázs új fordításában. Az előadásban Kulka János, Stohl András, Tenki Réka, László Zsolt, Alföldi Róbert, Udvaros Dorottya, Szabó Kimmel Tamás és Söptei Andrea szerepelt. A produkciót 2013. június 12-én játszotta utoljára az Alföldi Róbert vezette Nemzeti Színház.

Andrei Serban 1969 óta az Egyesült Államokban él. A román rendező egy évig Peter Brooknál tanult, majd a New York-i La MaMa színházban olyan legendás előadásokat jegyzett, mint a Médea, a Töredékek egy görög tragédiából. Több mint két évtizeden keresztül a neve összefonódott az American Repertory Theatre-rel. Emellett a legnevesebb színházakban rendezett prózát és operát egyaránt. 1992 óta a Columbia Egyetem színházi tanszékének a professzora.

Angyalok Amerikában, Nemzeti Színház
Angyalok Amerikában, Nemzeti Színház

A jelen forgószínpadán címmel Papp Tímea így írt az előadásról: Az Angyalok Amerikában azért fontos előadás, mert önmagunk vállalására szólít fel minden körülmények között, hiszen a lelki békénket csak akkor találjuk meg, ha legalább magunkkal szemben őszinték vagyunk. "Ti nem Amerikában éltek, mert ez a hely nem létezik" - hangzik el a színpadon. A mondat "Magyarország"-gal, annak bizonyos, rögeszméiktől szabadulni nem tudó csoportjaira vonatkozóan is érvényes. Addig van baj, amíg ez az érvényesség fennáll. Addig nincs baj, amíg ez a mondat arról a színpadról, egyáltalán: bármilyen színpadról elhangozhat. Az alkotók ez utóbbi befejezést és annak optimizmusát választják - írta kritikusunk.

2. Heldenplatz - Katona József Színház - rendezte: Bagossy László

Thomas Bernhard Heldenplatz című drámáját 2012. október 12-én mutatta be a Katona József Színház a Kamrában, Bagossy László rendezésében. A társadalom antiszemitizmushoz való viszonyát elemző mű kapcsán a rendező úgy nyilatkozott, Thomas Bernhard kedves szerzője, szenvedélyes rajongás fűzi műveihez, ám ritkán van lehetősége színpadra állítania darabjait, 15 év alatt ez a negyedik Bernhard-rendezése.

Heldenplatz
Heldenplatz

Bagossy szólt arról is, hogy Thomas Bernhard nehéz szerző a rendezők, a színészek számára is, és a közönségnek is feladatot jelent műveinek befogadása. Megosztja az olvasókat és a színházba járókat, ezért ritkán mernek kockáztatni darabjainak műsorra tűzésével a színházigazgatók. "De a Katona, főleg a Kamra, egy olyan hely, ahol ilyen kísérletekre mégiscsak lehetőség van, illetve a társulat olyan erős, hogy érdemes kiosztani egy Bernhardot" - tette hozzá.

Oldalunkon Kállai Katalin az alábbiakat írta a Thomas Bernhard és műve kapcsán: Botrányait a Hősök tere (Heldenplatz) című drámája tetőzte be, melyet a bécsi Burgtheater megnyitásának századik évfordulójára rendelt tőle a Burg igazgatója, Claus Peymann 1988-ban. Ám a szöveg, ellentétben az elvártakkal, a Hitler iránti osztrák szimpátiával szembesítette a közönséget. Az eleve szélsőséges érzelmekkel - őrjöngő vastapssal és dühös fújolással - fogadott bemutatót irtózatos fölzúdulások követték, az osztrák színháztörténet legnagyobb botrányaként kezdték emlegetni a Hősök terét. (A teljes cikket ide kattintva olvashatja.)

Heldenplatz
Heldenplatz

Kritikájában Papp Tímea így méltatja a Katona produkcióját: Bár a tér és a ruhák a feketével és a fehérrel operálnak, a Bagossy László rendezte előadás nem minősíti, hanem felmutatja a választott túlélési stratégiákat. Itt - mint Bernhardnál általában - mindenki mondja a magáét, vélt vagy valós igazságába bezárkózva ugyanazt ismétli monomániásan, mintha folyamatosan saját védőbeszédét mantrázná. Ez a kényszeresség, bizarr módon, nem csupán a nyelvben és a dráma felépítésében rejlő zeneiségét hozza ki, hanem a humort is.

A Heldenplatz című darabot Tandori Dezső fordította, a Katona előadásában többek között Szirtes Ági, Máté Gábor, Pelsőczy Réka, Rezes Judit, Kiss Eszter, Bodnár Erika és Mészáros Béla szerepel.

3. Liliomfi - Örkény Színház - rendezte: Mohácsi János

Szigligeti Ede a magyar színjátszás hőskorát idéző művét Mohácsi János ültette át az Örkény Színház színpadára. A bemutatót 2012. október 5-én tartották Für Anikó, Gálffi László, Csuja Imre, Törőcsik Franciska, Máthé Zsolt és Szandtner Anna közreműködésével, míg a címszerepet Polgár Csaba alakította.

Liliomfi, Örkény Színház
Liliomfi, Örkény Színház

Polgár Csaba a Fideliónak adott interjúban arra a kérdésre - amelyet a darab maga is feszeget -, miszerint kellenek-e ma színházak, így felet: "Szerintem nem találtak még ki jobb dolgot a színháznál. Persze mindig kérdés, hogy a tévé, mozi, internet mellett mennyire van rá szükség, de szerintem ez mindig kelleni fog. Ez egy olyan recept, aminél még jobbat nem tudunk. A kérdés az, hajlandó-e a színház tudomásul venni, hogy itt bizony komoly versenytársak vannak. Nem teheti meg azt, hogy arisztokratikus módon elvonul egy árnyékos sarokba. Az embereknek látnia kell, hogy a színház él, változik, van mozgás, és ne egy múzeum legyen róla a képzet. Ha elmegy egy tizenöt éves színházba, és azt látja, hogy ósdi ruhákba öltözött emberek kiabálnak egymással a színpadon, akkor joggal kérdezi, hogy  mi köze neki ahhoz." (A teljes interjú ide kattintva olvasható.)

Dömötör Adrienne a Criticai Lapokban megjelent kritikájában így ír az Örkényben látható produkcióról: Az előadás egészén végigvonulnak a színházi közeg meghatározta helyzetek, apróbb-nagyobb játékok; a színészek folyamatosan magamutogatnak, próbálgatják színpadi erejüket, mustrálják, ugratják és leszólják egymást (néha azért dicsérik is). Irónia, alkotói önirónia és ellenállhatatlan játékos kedv mindenütt. A színháziasság az előadás első részében a meghatározóbb (Kamilla házának többnyire abban a szobájában vagyunk, amelyet bérbe adott a színészeknek).

Liliomfi, Örkény Színház
Liliomfi, Örkény Színház

Örömszínház, nem akármilyen fokon. Lehetetlen megmondani, a színészek vagy a közönség élvezi-e jobban ezt a felszabadult, remek arányérzékkel megkomponált játékot. A társulat anyanyelvi szinten beszéli Mohácsi János színpadi nyelvezetét (is), holott először dolgoztak együtt. Az Örkény Színháznak - a groteszk hangoltság mellett - már jó ideje "áruvédjegye" a stiláris sokszínűség: a társulat otthonosan mozog a különféle színpadi nyelvezetek teremtette világokban, és folyamatosan nagyszerű előadásokat hoz létre akár Mácsai Pál, akár a sorozatban érkező vendégrendezők keze alatt. Az előző, kiemelkedő színvonalú évad után most már igen magasan áll a léc. De meg sem rezdül - írja Dömötör Adrienne.

Legyen Ön is színikritikus!

A Színikritikusok Díjának többi kategóriáját ide kattintva érheti el! (A lista folyamatosan bővül.)