Konrád, Tivadar

Homokvihar és vasárnap délelőtti dühöngés

Bemutatók az Átriumban és a Belvárosi Színházban

2018.04.02. 09:21

Programkereső

A Krakken művelet című előadás létrehozói gúnyolódnak mindenen, ami kigúnyolható, míg a Dühöngő ifjúság vadságra, fékezhetetlen energiákra utaló címe ellenére nem dolgozik brutális hatásokkal. Zappe László kritikája.

Műfaji meghatározása szerint „pszicho–thriller–krimi–komédia” a Kultúrbrigád márciusi bemutatója, A Krakken művelet az Átriumban. Ha nem éppen mindennek a paródiája. De leginkább szatíra. Sci-fibe hajló karikatúra. „Honoshország kulturális minisztere a sarntröll fővárosba utazik, mert a világkiállításon az országnak egy gigantikus méretű Holdat kell bemutatnia” – mondja az előzetes tartalomkivonat, amiből a sokat látott néző megsejtheti, hogy dupla karikatúrát fog látni, egyet a tényleges valóságról, egyet meg a fantazmagóriáink valóságáról.

Gyabronka József, Bálint András - A Krakken művelet
Gyabronka József, Bálint András - A Krakken művelet
Fotó: Mészáros Csaba / Átrium

És nem is kell sokat várni, hogy kiderüljön, a darab hősei olyan helyre érkeztek, ahol semmi sem működik, kivéve a hitet és a félelmet. Máris otthon vagyunk. Pedig itt minden csupa képtelenség, amit kitalálni sem lehet egyszerű. Istenként tisztelik a Krakkent, ami nem egyéb, mint homokvihar, amely tisztázatlan bűnökért csap le. A szerzők, Bodó Viktor és Mózsik Imre, másfél órán át facsarják a humort ebből az alaphelyzetből. És győzik ötlettel. Nem csoda, a mai, hazai valóságból merítenek. És megtoldják gazdag fantáziával.

Gúnyolódnak mindenen, ami kigúnyolható, és természetesen kiderül, hogy minden az.

Kurta Niké, Dékány Barnabás, Rainer-Micsinyei Nóra - A Krakken művelet
Kurta Niké, Dékány Barnabás, Rainer-Micsinyei Nóra - A Krakken művelet
Fotó: Mészáros Csaba / Átrium

A nem éppen kedvére való megbízatással érkező miniszternek van önismerete, öniróniája, és ráadásul kap maga mellé az íróktól egy hagyományos bizalmast és rezonőrt egyszemélyben, egy éleselméjű, tapasztalt, cinikus titkárt, aki főnöke helyett mindent tud, intéz és néha kommentál, valamint egy ugyancsak cinikus, ám ifjú tolmácsot, aki kiismeri magát a helyi viszonyokban, de főképp a női idomok érdeklik. Szóval eleve sokszorosan be van biztosítva a szellemes dialógusok működése. Ám az igazi nagyágyúk csak akkor lépnek színre, amikor az eddigiekből már kifogyna a puskapor. Addig a minisztert alakító Gyabronka József és a titkárt játszó Bálint András vezérletével Fehér Balázs Benő, Kurta Niké, Rainer-Micsinyei Nóra, Dékány Barnabás, Némedi Árpád és Lugosi György mulattatja a publikumot az elviccelt valósággal meg a ráhalmozott képtelenségekkel. És amikor a küldetés és a darab is megfenekleni látszik, megérkezik a helyi hatalmasság képviseletében két ideszakadt hazánk lányaként Molnár Piroska és Lázár Kati. Két színházi legenda együtt támad a hibát hibára halmozva szerencsétlenkedő miniszterre.

Molnár Piroska, Lázár Kati - A Krakken művelet
Molnár Piroska, Lázár Kati - A Krakken művelet
Fotó: Mészáros Csaba / Átrium

Végül egy díszletoszlopból a projektvezető is kimászik, akit a kivitelező befalaztatott, mert le akarta leplezni a sikkasztásait, majd a sok-sok millióból készült, gigantikusnak tervezett hold is megkerül, amely valójában egy futball labdánál nem sokkal nagyobb papírgömb. De a helybeli hadsereg segítségével ebből a csávából is kimászik a honi delegáció.

Bodó Viktor nemcsak íróként, de rendezőként sem fogja vissza magát, Schnábel Zita ridegen ronda díszletét Hunyadi Alex és Farkas Máté Tamás iszonyú hangkulisszával toldja meg. Időnként valóban lecsap a Krakken. Legalábbis a néző fülére.

Járó Zsuzsa, Kovács Patrícia, Ötvös András, Szabó Kimmel Tamás - Dühöngő ifjúság
Járó Zsuzsa, Kovács Patrícia, Ötvös András, Szabó Kimmel Tamás - Dühöngő ifjúság
Fotó: Takács Attila / Orlai Produkciós Iroda

Az Orlai Produkciós Iroda új előadása nem dolgozik ilyen brutális hatásokkal. Pedig John Osborne egykori kultuszdarabjának már a magyar címe is, Dühöngő ifjúság, vadságra, fékezhetetlen energiákra és még inkább érzelmekre utal, és az eredeti, Look Back in Anger, azaz Nézz vissza haraggal sem szelídebb. Pedig a magyar cím telitalálat, a mű főhőse egy fiatalember, aki valóban végigdühöngi ifjúságát. De a vasárnap délelőttjeit, amikor fölösen ráér, mindenképpen. Mindennel és mindenkivel elégedetlen, azaz mérhetetlenül öntelt. Éppen ezért utáltam mindig is ezt a darabot, elfogathatatlannak tartottam ezt a viselkedést, amely senkit sem kímél, és különösen nem a hozzá közel állókat, azokat, akik szeretik. Dühét azokon tölti ki, akik semmiről sem tehetnek.

Szabó Kimmel Tamás, Kovács Patrícia - Dühöngő ifjúság
Szabó Kimmel Tamás, Kovács Patrícia - Dühöngő ifjúság
Fotó: Takács Attila / Orlai Produkciós Iroda

De még inkább felfoghatatlannak találtam a hozzá közel állók, felesége, barátja magatartását, akik tűrik a poklot, amit maga körül teremt, nemhogy nem vágják szájon, de még ki is szolgálják, alkalmazkodnak hozzá. Még Kaszás Attila alakítása sem győzött meg 1992-ben a Pesti Színházban arról, hogy lehet ebben az emberben valami szerethető. Ilyen alakítás talán nem is lehetséges. (Cserhalmi Györgyöt nem láttam a szerepben.)

Most Szabó Kimmel Tamás bosszant igen hatékonyan a kibírhatatlan fiatalember kötekedéseivel.

Ötvös András, Szabó Kimmel Tamás - Dühöngő ifjúság
Ötvös András, Szabó Kimmel Tamás - Dühöngő ifjúság
Fotó: Takács Attila / Orlai Produkciós Iroda

És persze még jobban Kovács Patrícia, aki a mindent szó nélkül tűrő, szenvedő, szürke asszonyt eleve befelé emésztő, mély bánattal ábrázolja, amely darabvégi visszatérésekor még tovább sötétedik. Ötvös András a barát türelmét tohonyasággá változtatja, nagy testét és lassú elméjét nem könnyen mozdítja ki a napi rutinból, az alamuszi barátnő fondor fontoskodását Járó Zsuzsa nagy komolysággal adja. Znamenák István díszlete és Cselényi Nóra jelmezei is sokat elmondanak az élet külsőségeit megvető, ifjonti lázadásról. Az eredetileg három felvonásos alkotást Znamenák körültekintő rendezésében egyben játsszák, szünet nélkül, és sokkal rövidebben. Nádasdy Ádám új fordítását alighanem jelentősen megkurtították. Kevesebb dühöngést hagytak benne. Így is maradt elég.