Színház

„Át akartuk törni a csend és a félelem falát” – Egy szíriai menekülés története a Nemzetiben

2018.04.16. 11:37
Ajánlom
A MITEM-en április 18-án látható előadás a menekülő művészek szemszögéből mutatja be a szíriai konfliktust. A Your love is fire a Theater an der Ruhr és a Collective Ma'louba vendégjátékaként érkezik a Nemzeti Színházba. A produkció 2015-ben Berlinbe emigrált, szír rendezőjét, Rafat Alzakoutot az idegen országban való érvényesülésről és a szülőföld elvesztésének a fájdalmáról is kérdeztük.
Rafat Alzakout

Rafat Alzakout (Fotó/Forrás: Nemzeti Színház)

Hogyan született meg a Collective Ma'louba társulat?

Német feleségemmel, aki színházi producer, 2011 óta közös művészi projekteket valósítunk meg. Két éve elhatároztuk, hogy saját produkcióban kivitelezzük a Your love is fire című előadást, miután nem találtunk színházat, amelyik felvállalta volna. Ekkor döntöttük el, hogy megalapítjuk a Collective Ma'loubát. Pályázatok révén anyagi támogatáshoz jutottunk, de még mindig hiányoztak a szakmai lehetőségek. A Theater an der Ruhr volt az egyetlen színház, amelyik nyitottnak bizonyult az együttműködésre, így a színház rezidens művészi programja keretében sikerült tető alá hozni az előadást.

Univerzális példázatnak vagy inkább szatirikus reflexiónak szánták a menekülés kontra maradás dilemmájáról szóló történetet?

Hiszek az alkotóművész univerzális karakterében, akinek minden korban az kötelessége, hogy alapvető emberi kérdéseket fogalmazzon meg. Ezért egyértelmű számomra, hogy a német és az európai közönséghez éppúgy szól a szíriai művészek dilemmája arról, hogy milyen szakmai kilátásaik vannak Európában, mint az arabul beszélő közönséghez, amelyik közvetlenül érintett ebben. A nyelvtudásuk, a kulturális eseményekhez való hozzáférésük hiánya miatt az arabok folyamatos lemaradásban vannak. A helyzetüket nehezíti, hogy az európai társadalom szemében, ha még oly' befogadó politikát is mutatnak, mint Németország, az arab és az afrikai térségből érkező emberek a „menekültprobléma” besorolás alá esnek.

A mi előadásunk egy baráti-, szerelmi kapcsolatrendszerben taglalja a polgárháború sújtotta Szíria, a diktatúra, a menni vagy maradni lelkiismereti kérdéseit, beleértve a bűntudatot, amivel én magam is küzdök.

A legintimebb emberi kapcsolatokat is átszövi, beárnyékolja ez a problematika. Ki mondja meg, hogy mi a helyes magatartás, felégetni a múltat és elindulni egy bizonytalan jövő felé, vagy sorscsapásként tűrni a politika, a hatalom, a vallás, a patriarchátus rendszer, a diktatúra megfélemlítéseit. A kollektíván belül ezeknek a kételyeinknek adunk hangot. Nem úgy tekintek magamra, mint politikus művészre, de mégis kénytelen vagyok politizálni a színház eszközein keresztül. Ennek a kettős érzetnek a meghasonlottságában élek.

Your love is fire a  nyitott színház fogalmával operál.

Pontosan. A szereplők egy lezáratlan körben forognak, képtelenek megszabadulni a belső félelmeik súlyától, hogy mikor hoznak jó döntést, ha elmenekülnek a diktatúra szorításából, vagy ha a maradásukkal legitimálnak egy embertelen rendszert. Ennek a reménytelenségnek a fogságában őrlődnek.

A Top Goon szatirikus bábszínházi sorozatával és a Home című dokumentumfilmjével belülről bomlasztotta a szíriai rezsimet – megelőzte ezek híre, amikor Németországban menekültstátuszt kért?

Valóban, a Top Goon – a kis diktátor naplói című projektünket egyszerre művészi és aktivista diskurzusnak szántuk a 2011-es békés felkeléssel összefüggésben.

Át akartuk törni a csend és a félelem falát, a humor segítségével protestáltunk az egyoldalú áldozat szerep ellen.

Alkotótársaimmal együtt a direkt kapcsolatteremtés módozatait kerestük, hogy az elitista művészet- kultúra felfogásától eltávolodva önálló, alternatív megoldásokat kínáljunk az államilag támogatott kultúrával szemben. Az internet jóvoltából ez a bábszínházi sorozat nemzetközi figyelmet kapott, és megnyitotta számomra az érvényesülés útját Európában. A videókat és a dokumentumfilmet számos európai múzeumban, fesztiválon is bemutatták Londontól Rotterdamon át Marseille-ig. Ilyen értelemben nyitott kapukat döngettem, amikor három éve megérkeztem Berlinbe.

Hogyan sikerült azóta integrálódnia a német társadalomba?

A száműzetés fogalmához mindig társult az én olvasatomban egy bizonyos romantika és hősiesség. Brecht és más emigrált művészek naplóit, emlékiratait olvasva lenyűgözött a kitartásuk, a lelki ellenállásuk, amiben volt egy jó adag önbizalomhiány, magány, talajvesztettség is.

Személyesen megtapasztaltam, hogy brutális élmény a szülőföld elvesztésének a fájdalma.

Hatalmas energiát, munkát, kitartást igényel, hogy önmagadat elhelyezd egy teljesen más kulturális, geopolitikai, társadalmi, nyelvi közegben. A „semmi nem úgy van, ahogy elképzeltem, a visszatérhetek- e valaha a hazámba” komor felismeréséből a hozzám hasonlóan menekült státuszt élvező szíriai művészekkel és a német művészekkel kialakított kapcsolatok révén újabb energiákat, lelkesedést nyertem. Sokat lapozgattam Hannah Arendt naplóját, aki többek között azt írta, hogy „Elvesztettük a nyelvünket, és vele együtt reakcióink természetességét, gesztusaink egyszerűségét és érzéseink spontán kifejezését. Az identitás olyan gyakran változik, hogy senki sem tudja kideríteni, kik vagyunk valójában (...) és ez a magánszféránk az összeomlását jelenti.” A színház jelenti számomra nemcsak művészként, hanem emberként is önmagam megtalálását, a saját álláspontom és perspektívám kialakítását. A társadalmi problémák, a hatalmi struktúrák feltérképezése az egyetlen lehetséges út számomra. Ezzel együtt nem akarok semmilyen tematikus elvárásnak megfelelni, ami bezárna a menekült művész státuszába.

A Your love is fire című előadás 2018. április 18-án 16 órától tekinthető meg a Nemzeti Színház MITEM fesztiválja részeként.

Névjegy

Rafat Alzakout 1977-ben született, színészi és rendezői tanulmányait 2003-ban végezte el a damaszkuszi Drámai Művészetek Intézetében, utána pedig színészként és rendezőként dolgozott. Első rendezései fiatal francia és szír szerzők darabjainak stúdióelőadásai voltak. Első nagyobb lélegzetű rendezését, Molière Dandin György, avagy a megcsúfult férj című vígjátékát a latakiai fesztiválon mutatták be 2007-ben.

2008 és 2010 között részt vett több, a British Council és a Royal Court Theatre által szervezett rendezői tanfolyamon. A 2010-11-es évadban rendezte meg Edward Albee Mese az állatkertről című darabját, amelyben játszott is. Az előadás nagy sikert aratott. Ezután Bejrútba emigrált, ahol Jameel el Aibad álnéven, 2015-ig a Top Goon című szatírikus bábsorozat harminc darabját publikálta az interneten. Otthon című dokumentumfilmjének bemutatója a 2015-ös marseille-i fID fesztiválon volt, majd több nemzetközi filmfesztiválon is szerepelt, így Lipcsében és Bécsben is. A film Marseille-ben és Tetoaune-ban is díjat nyert. 2015 novemberében Rafat Alzakout Berlinbe emigrált.

Programkereső

Legnépszerűbb

Klasszikus

Ha ez így marad, nehezebbé válik az ELTE Zenei Tanszék működése

Le kellett építeni az oktatói létszám egyharmadát a tanszéken, miután 250 millió forintot von el a BTK-tól a kormány. FRISSÍTVE!
Klasszikus

Meglepetés lánykérés volt a pécsi koncerten

Filmekbe illő romantikus jelenet zajlott le a Pannon Filharmonikusok koncertjén Valentin-napon a Kodály Központban.
Tánc

Gyárépületből lett a tánc új otthona – Bejártuk a Nemzeti Táncszínház frissen átadott épületét

A Nemzeti Táncszínház Millenárison található új épületének exkluzív sajtóbejárásán azt is megtudtuk, hogyan lesz valami szupermodern és korszerű annak ellenére, hogy „régi”.
Klasszikus

Milyen tempóban játsszuk a Kilencedik szimfóniát?

Őrületesen gyors Kilencediket játszott az Óbudai Danubia Zenekar a Zeneakadémián, egy órán belül végeztek a szimfóniával. Beethoven nem forog a sírjában, sőt, valószínűleg ezzel lenne elégedett.
Klasszikus

Mi van, ha a Tavaszi áldozat botrányos premierje meg sem történt?

Lehet, hogy a bemutató karmestere terjesztette el, hogy összeverekedtek Sztravinszkij balettje közben a nézők? Úgy tűnik, a Sacre botránya csak egy jól csengő reklámszöveg.

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden szerdán a Fidelio hírlevelében

Ezt olvasta már?

Színház premier

Nyakunkon a hurok – Hazai ősbemutatóra készül az Orlai Produkciós Iroda

Bagossy László az Orlai Produkciós Iroda színészeivel állítja színpadra Kerékgyártó István szövegét, amely a szerző Puzzle című darabjából és a Hurok című regényből állt össze. A bemutatót február 23-án tartják a Jurányi Házban.
Színház ajánló

Vígjáték vagy dráma: A pillangók még mindig szabadok a József Attila Színház Stúdiójában

Nagy érdeklődés övezi a hazánkban kevéssé ismert Broadway sikerszerző, Leonard Gershe darabját a József Attila Színházban.
Színház ajánló

Az öldöklés istene - Házaspárbaj az Átriumban

Yasmina Reza világhírű komédiája leleplező őszinteséggel beszél a kispolgári álszentségről, és arról, hogy mindannyiunkban mennyi sérelem, előítélet és düh kavarog.
Színház videó

Mi ezen a sírnivaló? – Platonov a Kamrában (VIDEÓ)

Javában tartanak a Katona József Színház új Csehov-bemutatójának a próbái Székely Kriszta rendezésében. Bepillanthattunk a munkába.
Színház hír

Hegyi Barbara a Páger Antal-színészdíj nyertese

Hegyi Barbara kapta idén a makói önkormányzat elismerését, a Páger Antal-színészdíjat.