Színház

„Át akartuk törni a csend és a félelem falát” – Egy szíriai menekülés története a Nemzetiben

2018.04.16. 11:37
Ajánlom
A MITEM-en április 18-án látható előadás a menekülő művészek szemszögéből mutatja be a szíriai konfliktust. A Your love is fire a Theater an der Ruhr és a Collective Ma'louba vendégjátékaként érkezik a Nemzeti Színházba. A produkció 2015-ben Berlinbe emigrált, szír rendezőjét, Rafat Alzakoutot az idegen országban való érvényesülésről és a szülőföld elvesztésének a fájdalmáról is kérdeztük.
Rafat Alzakout

Rafat Alzakout (Fotó/Forrás: Nemzeti Színház)

Hogyan született meg a Collective Ma'louba társulat?

Német feleségemmel, aki színházi producer, 2011 óta közös művészi projekteket valósítunk meg. Két éve elhatároztuk, hogy saját produkcióban kivitelezzük a Your love is fire című előadást, miután nem találtunk színházat, amelyik felvállalta volna. Ekkor döntöttük el, hogy megalapítjuk a Collective Ma'loubát. Pályázatok révén anyagi támogatáshoz jutottunk, de még mindig hiányoztak a szakmai lehetőségek. A Theater an der Ruhr volt az egyetlen színház, amelyik nyitottnak bizonyult az együttműködésre, így a színház rezidens művészi programja keretében sikerült tető alá hozni az előadást.

Univerzális példázatnak vagy inkább szatirikus reflexiónak szánták a menekülés kontra maradás dilemmájáról szóló történetet?

Hiszek az alkotóművész univerzális karakterében, akinek minden korban az kötelessége, hogy alapvető emberi kérdéseket fogalmazzon meg. Ezért egyértelmű számomra, hogy a német és az európai közönséghez éppúgy szól a szíriai művészek dilemmája arról, hogy milyen szakmai kilátásaik vannak Európában, mint az arabul beszélő közönséghez, amelyik közvetlenül érintett ebben. A nyelvtudásuk, a kulturális eseményekhez való hozzáférésük hiánya miatt az arabok folyamatos lemaradásban vannak. A helyzetüket nehezíti, hogy az európai társadalom szemében, ha még oly' befogadó politikát is mutatnak, mint Németország, az arab és az afrikai térségből érkező emberek a „menekültprobléma” besorolás alá esnek.

A mi előadásunk egy baráti-, szerelmi kapcsolatrendszerben taglalja a polgárháború sújtotta Szíria, a diktatúra, a menni vagy maradni lelkiismereti kérdéseit, beleértve a bűntudatot, amivel én magam is küzdök.

A legintimebb emberi kapcsolatokat is átszövi, beárnyékolja ez a problematika. Ki mondja meg, hogy mi a helyes magatartás, felégetni a múltat és elindulni egy bizonytalan jövő felé, vagy sorscsapásként tűrni a politika, a hatalom, a vallás, a patriarchátus rendszer, a diktatúra megfélemlítéseit. A kollektíván belül ezeknek a kételyeinknek adunk hangot. Nem úgy tekintek magamra, mint politikus művészre, de mégis kénytelen vagyok politizálni a színház eszközein keresztül. Ennek a kettős érzetnek a meghasonlottságában élek.

Your love is fire a  nyitott színház fogalmával operál.

Pontosan. A szereplők egy lezáratlan körben forognak, képtelenek megszabadulni a belső félelmeik súlyától, hogy mikor hoznak jó döntést, ha elmenekülnek a diktatúra szorításából, vagy ha a maradásukkal legitimálnak egy embertelen rendszert. Ennek a reménytelenségnek a fogságában őrlődnek.

A Top Goon szatirikus bábszínházi sorozatával és a Home című dokumentumfilmjével belülről bomlasztotta a szíriai rezsimet – megelőzte ezek híre, amikor Németországban menekültstátuszt kért?

Valóban, a Top Goon – a kis diktátor naplói című projektünket egyszerre művészi és aktivista diskurzusnak szántuk a 2011-es békés felkeléssel összefüggésben.

Át akartuk törni a csend és a félelem falát, a humor segítségével protestáltunk az egyoldalú áldozat szerep ellen.

Alkotótársaimmal együtt a direkt kapcsolatteremtés módozatait kerestük, hogy az elitista művészet- kultúra felfogásától eltávolodva önálló, alternatív megoldásokat kínáljunk az államilag támogatott kultúrával szemben. Az internet jóvoltából ez a bábszínházi sorozat nemzetközi figyelmet kapott, és megnyitotta számomra az érvényesülés útját Európában. A videókat és a dokumentumfilmet számos európai múzeumban, fesztiválon is bemutatták Londontól Rotterdamon át Marseille-ig. Ilyen értelemben nyitott kapukat döngettem, amikor három éve megérkeztem Berlinbe.

Hogyan sikerült azóta integrálódnia a német társadalomba?

A száműzetés fogalmához mindig társult az én olvasatomban egy bizonyos romantika és hősiesség. Brecht és más emigrált művészek naplóit, emlékiratait olvasva lenyűgözött a kitartásuk, a lelki ellenállásuk, amiben volt egy jó adag önbizalomhiány, magány, talajvesztettség is.

Személyesen megtapasztaltam, hogy brutális élmény a szülőföld elvesztésének a fájdalma.

Hatalmas energiát, munkát, kitartást igényel, hogy önmagadat elhelyezd egy teljesen más kulturális, geopolitikai, társadalmi, nyelvi közegben. A „semmi nem úgy van, ahogy elképzeltem, a visszatérhetek- e valaha a hazámba” komor felismeréséből a hozzám hasonlóan menekült státuszt élvező szíriai művészekkel és a német művészekkel kialakított kapcsolatok révén újabb energiákat, lelkesedést nyertem. Sokat lapozgattam Hannah Arendt naplóját, aki többek között azt írta, hogy „Elvesztettük a nyelvünket, és vele együtt reakcióink természetességét, gesztusaink egyszerűségét és érzéseink spontán kifejezését. Az identitás olyan gyakran változik, hogy senki sem tudja kideríteni, kik vagyunk valójában (...) és ez a magánszféránk az összeomlását jelenti.” A színház jelenti számomra nemcsak művészként, hanem emberként is önmagam megtalálását, a saját álláspontom és perspektívám kialakítását. A társadalmi problémák, a hatalmi struktúrák feltérképezése az egyetlen lehetséges út számomra. Ezzel együtt nem akarok semmilyen tematikus elvárásnak megfelelni, ami bezárna a menekült művész státuszába.

A Your love is fire című előadás 2018. április 18-án 16 órától tekinthető meg a Nemzeti Színház MITEM fesztiválja részeként.

Névjegy

Rafat Alzakout 1977-ben született, színészi és rendezői tanulmányait 2003-ban végezte el a damaszkuszi Drámai Művészetek Intézetében, utána pedig színészként és rendezőként dolgozott. Első rendezései fiatal francia és szír szerzők darabjainak stúdióelőadásai voltak. Első nagyobb lélegzetű rendezését, Molière Dandin György, avagy a megcsúfult férj című vígjátékát a latakiai fesztiválon mutatták be 2007-ben.

2008 és 2010 között részt vett több, a British Council és a Royal Court Theatre által szervezett rendezői tanfolyamon. A 2010-11-es évadban rendezte meg Edward Albee Mese az állatkertről című darabját, amelyben játszott is. Az előadás nagy sikert aratott. Ezután Bejrútba emigrált, ahol Jameel el Aibad álnéven, 2015-ig a Top Goon című szatírikus bábsorozat harminc darabját publikálta az interneten. Otthon című dokumentumfilmjének bemutatója a 2015-ös marseille-i fID fesztiválon volt, majd több nemzetközi filmfesztiválon is szerepelt, így Lipcsében és Bécsben is. A film Marseille-ben és Tetoaune-ban is díjat nyert. 2015 novemberében Rafat Alzakout Berlinbe emigrált.

Programkereső

Legnépszerűbb

Klasszikus

Rabul ejtette a franciák szívét, most Carreras partnere: Pasztircsák Polina

Violetta szerepében óriási sikert aratott a Toulouse-i Operaház szezonnyitó Traviata előadásában Pasztircsák Polina. A fiatal szopránnal beszélgettünk, aki titkos álmát és zenei idolját is elárulta nekünk.
Jazz/World

Így szól A rózsaszín párduc jazz-fusion változatban

A Fidelión mutatkozik be az Antal Gábor Trió stúdió session sorozatának harmadik, befejező része. Két saját szerzemény után ezúttal Henry Mancini híres filmzenéjéből készült feldolgozással jelentkeznek.
Klasszikus

Együttműködésről döntött a Filharmónia Magyarország és a Fesztiválzenekar

Az elmúlt öt évben több mint egymillió ember hallhatta a Filharmónia Magyarország rendezvényeit országszerte. A koncertszervező cég most együttműködési megállapodást írt alá a Budapesti Fesztiválzenekarral.
Klasszikus

Tetszett a Ruben Brandt? Ezeket a klasszikus zenéket hallhatod benne

Milorad Krstić animációs filmje, a Ruben Brandt, a gyűjtő az idei tél egyik legsikeresebb mozija, amelyben számos utalás történik a nyugati kultúra ikonikus alkotásaira. De milyen zenék hallhatók benne?
Zenés színház

„Volt bennem nosztalgia” – Musicalt énekel új lemezén Dolhai Attila

A rajongók és Dolhai Attila kedvenceiből állt össze az a dupla album, amellyel az énekes négy év után visszatér a musical műfajához.

Támogatott mellékleteink

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden szerdán a Fidelio hírlevelében

Ezt olvasta már?

Színház ajánló

A robot is társra vágyik – A baba a Karinthy színpadán

Egy férfi és egy robotlány különleges kapcsolatát meséli el a Karinthy Színház legújabb bemutatója, A baba. A női főszerepet Földes Eszter alakítja, partnere az előadást rendező Szabó P. Szilveszter, akit a technikai fejlődésről vallott véleményéről is kérdeztünk.
Színház ajánló

Premier az Átriumban – 12 dühös ember

Tizenkét embernek kell döntenie egy ember sorsáról: bűnös vagy nem bűnös. De hogyan találhatja meg a közös nevezőt egy teljesen különböző emberekből álló társaság, akik még a szavak jelentésében sem tudnak megegyezni egymással? Kiderül Császi Ádám rendezéséből, amelynek bemutatóját december 20-án tartják az Átriumban.
Színház ajánló

És a nagy nap… - Premier után a Vesztegzár kulisszatitkairól

A József Attila Színház kulisszajáró sorozata nem lenne teljes, ha a Vesztegzár a Grand Hotel bemutatója alkalmából nem térnénk ki az utolsó napok izgalmaira, azaz a főpróbára és a premierre.
Színház interjú

Szabó Gabi újra Budapesten játszik

A Naplemente előtt - Gerhart Hauptmann jutalomjátéka a József Attila Színház soron következő bemutatója. Paula szerepében Szabó Gabi debütál a teátrum színpadán.
Színház interjú

„Semmiben nem tudunk szót érteni egymással”- interjú Debreczeny Csabával

Reginald Rose 12 dühös ember című darabját mutatja be az Átrium december 20-án, Császi Ádám rendezésében. A bírósági tandráma a lélektani realizmust ötvözi a krimi feszültségével, Debreczeny Csabával, a Négyes esküdt alakítójával beszélgettünk.