A Tisztelt Hazudozó! két főszereplője: Molnár Piroska és Jordán Tamás. Valló Péter rendezésében öt évig játszották a Szalonban Jerome Kilty színművét, amely G. B. Shaw és Mrs. Campbell színésznő – ő játszotta a Pygmalion ősbemutatóján Elizát – több mint negyven éven át tartó levelezéséből született. Bár a színház már levette műsoráról a darabot, megőriztek belőle egy felvételt, egy jó minőségű úgynevezett „munkakópiát”. Ehhez készült a jelnyelvi változat, és ez a színház első projektje hallássérülteknek.
A Rózsavölgyi még a karantén időszakában gondolt arra, hogy a hendikeppel, a fogyatékossággal élőkhöz is szeretnénk az online térben színházi tartalmat eljuttatni.
„Offline” üzemmódban régóta narrálva kínálunk előadásokat látássérült nézőinknek. Kitaláltuk, hogy a hallássérült közönségnek készítünk most online előadást: a Tisztelt Hazudozót, illetve az arról készült felvételt szakmai együttműködő partnerünkkel, a 90 decibel Projekttel közösen, jelnyelvi tolmács bevonásával élvezhetővé tettük a hallássérült közönségnek. Nagyon köszönjük Bonecz Ervinnek, a 90 decibel Projekt vezetőjének, és a jelnyelvi tolmácsnak, Bödök Ilonának a segítséget” - írta minderről a Facebook-oldalán a Rózsavölgyi Szalon.
A színház egyébként már évek óta elkötelezte magát a nézőtéri integráció mellett. Azt vallják:
Ahogy az érzékenyítés, a tolerancia, az empátia a kultúra része, úgy az akadálymentesítés sem lehet misszió. Kötelesség ugyanis.
Ez az akadálymentesítés nemcsak a fizikai gátak eltüntetését jelenti az esélyek kiegyenlítése miatt, hanem a kommunikációs csatornák átjárhatóságát is. Mi úgy tekintünk a kultúrára, hogy annak része az akadálymentes szemlélet. Mert a kultúra, s benne a színház – mindenkié.”
A közvetítés ezen az oldalon követhető.
#RÓZSAVÖLGYI ÚJRATÖLTVE
Fejléckép: Rózsavölgyi Szalon