Színház

„I love you, az életemre” – Shakespeare, a laza

2017.06.06. 12:04
Ajánlom
Szemtelen Shakespeare-fordítások című cikkünkben már részleteztük Nádasdy Ádám műfordítói munkásságát – de nem csak Nádasdy tud ám virtuóz módon átkölteni Shakespeare-t: így még biztos nem látta a Szentivánéji álmot!

1807-ben két író, Charles és Mary Lamb gondolt egyet, és gyerekek számára is fogyaszthatóvá varázsolta Shakespeare legismertebb drámáit: Shakespeare-mesék címmel megjelent gyermekkönyvükben olyan darabokat írtak át mesévé a legkisebbek számára, mint a Téli rege, A velencei kalmár, a Lear király, a Macbeth vagy az Othello.

A Vas István fordításában magyarul is olvasható (és az Országos Széchényi Könyvtár elektronikus könyvtárában teljes egészében elérhető) húsz mese közül a Szerelmünk, Shakespeare Fesztiválon kettőt kelt életre a Színház- és Filmművészeti Egyetem két rendező szakos hallgatója.

Szilágyi Bálint a Lamb testvérek Szentivánéji álom-verziójából hozta létre a maga színpadi „light” változatát, amit nemcsak a 8 éven felüli általános iskolás gyerekek, de a gyermeklelkű felnőttek is biztosan örömmel fogadnak majd.

A Szentivánéji álom 1999-es filmverziója. Kevin Klein, mint Zuboly, Michelle Pfeiffer, mint Titánia, tündérkirálynő

A Szentivánéji álom 1999-es filmverziója. Kevin Klein, mint Zuboly, Michelle Pfeiffer, mint Titánia, tündérkirálynő (Fotó/Forrás: InterCom)

Annál is inkább, mivel az újraírt darabban olyan zseniális, a fiatal közönséget egyszerre hitelesen és szellemesen megszólító szövegeket hallhatunk, mint például a „Nyugodjál meg, attól megnyugszol”, az „Amilyen bölcs vagy, olyan beautiful”, a „Mi a pálya az éjjeli erdőben?” vagy a címben is idézett „I love you, az életemre”.

A kortárs szlenghez alkalmazkodva a Szentivánéji álom lightban 

Titániát nem tündérkirálynőnek, hanem first ladynek titulálják, a szerelmi bájital juice, a beszélgetés traccsparti, a küldönc pedig messenger.

Szilágyi Bálint Szentivánéji álom lightja Markó Róbert A makrancos hölgy alapján készült Makrancos Katájával párban, két egyfelvonásosként kerül színpadra a Madách Színház június 9. és július 16. között megrendezendő Szerelmünk, Shakespeare fesztiválja keretében.

További részleteket ide kattintva tudhat meg a fesztiválról.

Programkereső

Legnépszerűbb

Színház

Balogh Tibor válasza Karsai Györgynek

A POSZT Szakmai Tanácsadó Testületének tagja nyílt levélben reagál Karsai György egyetemi tanár, színikritikus hétfőn közzétett írására, amelyben lemond a POSZT Tanácsadó Testületi tagságáról.
Klasszikus

Alig egy hónap, és kezdődik Érdi Tamás nyári fesztiválja

Ötödik alkalommal rendezik meg a Klassz a pARTon! fesztivált. Idén negyven koncertet, összesen 62 programot látogathatunk a hazai vízpartokon.
Klasszikus

Így gyakorolj! – Tabea Zimmermann brácsaművész tanácsai

A hazánkban is gyakran megforduló brácsaművész, Várjon Dénes zenészpartnere a Strad hasábjain hat pontban szedte össze tanácsait a fiatal (vonós)hangszereseknek.
Klasszikus

Balázs János ingyenes koncertet ad a Zeneakadémia előtt

Balázs János ad ingyenes zongorakoncertet szombaton a romantikus zeneirodalom legismertebb alkotóinak műveiből a Zeneakadémia előtti téren, ahol erre az estére komponált videóinstallációkat is láthatnak az érdeklődők.
Klasszikus

Magyar zeneművészeket díjazott a Kennedy Center

Marton Éva operaénekes, Kurtág György zeneszerző, valamint Fischer Iván és Fischer Ádám karmesterek kapták idén a Kennedy Center Művészeti Arany Medálját.

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden szerdán a Fidelio hírlevelében

Ezt olvasta már?

Színház ajánló

Költészet, valóság, Édes Anna a Városmajorban

Az Édes Annát hozza a Miskolci Nemzeti Színház a Városmajori Szabadtéri Szemle versenyprogramjába. A rendező, Rusznyák Gábor és a társulat 2017-ben szintén egy klasszikus magyar regény színpadra állításával nyerte el a Színikritikusok Díján a legjobb előadásnak járó elismerést.
Színház ajánló

A Kádár-kor legszenzációsabb bűncselekménye a Városmajorban

A Városmajori Szabadtéri Színpad idei saját bemutatójaként készül el Fejes Endre nagysikerű regényének színpadi adaptációja, a Jó estét nyár, jó estét szerelem. A július 18-i bemutatót követően még egy alkalommal, július 19-én láthatja a közönség az új adaptációt.
Színház hír

Megdöbbenéssel fogadta a Magyar Színházi Társaság kilépését a POSZT vezetése

Magyar Attila, a POSZT-ot szervező cég ügyvezető igazgatója arra reagált, hogy hétfőn az egyik színházi szakmai érdekképviselet bejelentette, lemondanak tulajdonrészükről, mivel nem áll módjukban megfelelően gyakorolni tulajdonosi és ellenőrzési jogukat.
Színház hír

Balogh Tibor válasza Karsai Györgynek

A POSZT Szakmai Tanácsadó Testületének tagja nyílt levélben reagál Karsai György egyetemi tanár, színikritikus hétfőn közzétett írására, amelyben lemond a POSZT Tanácsadó Testületi tagságáról.
Színház ajánló

12 színésznő olvassa fel Radnótiné Gyarmati Fanni teljes naplóját egy előadáson

Küszködik és teremt címmel Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni naplóinak teljes szövegét 12 fiatal színésznő olvassa fel szerdán Budapesten, a Pozsonyi úti Amikor Galériában.