Színház

Nemzetegyesítés felsőfokon

2013.10.05. 09:17
Ajánlom
Az Uránia Filmszínház folytatja tavaly indított programját és széles vásznon mutatja be a londoni Shakespeare’s Globe előadásait. A 2013/14-es évadot az V. Henrik feldolgozása nyitotta. Dominic Dromgoole rendezése, miközben ünnepli az angol színházi hagyományt, képes volt XXI. századi gondolatisággal feltölteni a darabot.

 Valószínűleg a Met Live program sikerén felbuzdulva tavaly a Shakespeare's Globe is kiadta előadásainak HD minőségű felvételeit, a Globe hagyományába illeszkedően afféle „szegények színházát" teremtve ezzel (legalábbis elérhetőbbé téve azt, mintha kiutaznánk Londonba a három dimenziós élmény kedvéért), lehetőséget adva mindenkinek, hogy láthassa Shakespeare klasszikusait saját közegükben, napjaink legelismertebb angol (színpadi) színészeinek előadásában. Az Uránia Filmszínházban tavaly óta vetítik a Globe előadásait, az idei sorozatot az V. Henrik nyitotta.

Az 1598 körül íródott V. Henrik Shakespeare mind a kritika, mind a következő generációk művészei által legsokoldalúbban értelmezett darabjai közé tartozik, viszonylag egyszerű cselekménye ellenére is: egy fiatal, ambíciózus angol király jogot formál a Francia birodalom trónjára, az erősebb jogán elveszi azt, majd leszakítja hódítása legédesebb gyümölcsét, és nőül veszi meghódított királyság hercegnőjét. A darab mégis képes húsbavágó kérdéseket feltenni az uralkodás mechanizmusairól, a háborúban el- és el nem követhető bűnök közötti homályos határokról, és a határsértés következményeiről. A rendezés (Dominic Dromgoole, aki egyébként a Globe művészeti igazgatója is) mindvégig törekedett az önmaga által felépített értelmezés fenntartására.

A darab legtöbb kérdéssel kecsegtető aspektusa maga Henrik alakja. Az első két felvonásban még egy rátermett, keménykezű, de igazságos uralkodót látunk, aki az árulást halálbüntetéssel torolja meg, ugyanakkor hallgat tanácsadóira, hűbéresei hűségét és barátságát pedig megbecsüli és szeretettel viszonozza. Francia földön, hódításai közben azonban már joggal merül fel a kérdés, vajon hol van a választóvonal határozottság és kegyetlenség között? Egy város felprédálással való részvéttelen fenyegetése, majd később minden addig ejtett francia hadifogoly kivégzése korántsem tekinthető a XV. század lovagi eszményeivel egybeeső politikának. Jamie Parker játéka képes mindezeket a dimenziókat nyitva hagyni számunkra, a karakter körül lebegő kérdőjeleket nem hessegeti el, nem egyenesíti ki. Éppoly természetes gesztusa a francia koronaherceg teniszlabdás tréfájára adott könnyed szerva-riposztja, mint a vérmocskos arccal Isten és haza nevében harcba hívó zengzetes szózat, vagy épp a leendő aráját ostromló, a nyelvi akadályokon kölyökkutya-szemekkel és nagymosollyal áttörő szerelmes negédes suttogása. Ezutóbbi jelentben, a darab végéhez közeledve az előadás maga is kilép a szöveghűség nyújtotta egyértelmű keretekből, és a közönség felé ki-kikacsintóstand-up comedy-vé változtatja az udvarlás egyébként (Henrik számára) gyötrelmes perceit.

Bár a darab előzményeit jelentő két drámában a IV. Henrik első és második részében  Falstaff markáns szerephez jut, itt csak említés szintjén jelenik meg Shakespeare szövegében. Dromgoole rendezése mégis kidomborítani igyekszik a király jellemfejlődésében játszott szerepét. A feladatához fokozatosan felnőni akaró Henrik gyülemlő magabiztossága és uralkodói tartása a darab első harmadában mindvégig szembenállnak ifjúkori barátja, az egykorhetvenkedő és élvhajhász, ma már egy londoni taverna emeleti szobájában haldokló lovag egyre fogyatkozó erejével, kedvetlenségével és étvágytalanságával. Amikor megtudjuk, hogy Henrik flottája elhagyta Anglia partjait, hogy meghódítsa Franciaországot, látóterünket Falstaff épp a sírba ereszkedő teste uralja, jelezve, hogy a király végleg elhagyta ifjúkora utolsó mementóját is, és idegen partokra megszállóként érkezve kész felvenni ősei „véres zászlaját."

A Henrik seregében szolgáló walesi, skót és ír katonák megjelenítése külön alfejezetet nyit az előadásban. Fluellen (Brendan O'Hea), Jamy (Chris Starkie) és MacMorris (James Lailey) karakterei ugyan mind nevetség tárgyává lesznek rurális egyszerűségük, akcentusuk, vagy - Fluellen esetében - tudálékosságuk miatt, mégis ők hárman jelenítik meg a vagyonukban nemtelen, de szívükben nemes katona feltétlen odaadását, éppen abban a hadseregben, amellyel saját nemzetük évszázadok óta folyamatosan hadban áll. Írországot, Skóciát és Wales-t Shakespeare korának közhangja túlnyomó részt műveletlen, elmaradott népeknek állította be (például a XVI. század egyik legfontosabb angol költője, Edmund Spenser) és folyamatosan szembeállította a kultúráltság, ízlés, és moralitás fellegvárának tartott Angliával. A színpadon mégis a „kisebbségek" azok, akik az angol nemesek hősiessége mellett a legtöbbet teszik hozzá a győzelemhez, sokkal többet, mint a semmirekellő angol markotányosok, Pistol (Sam Cox), Bardolph (Paul Rider) és Nym (David Hargreaves) együttese. Ez az elkötelezettség nyeri el jutalmát Fluellen és Pistol magáncsatájában is ama bizonyos hagyma felett.

A kisebbségek létjogosultsága a ma Angliájában természetesen alapvetésnek, már-már közhelynek hat. A kortárs angol média és művészet a végletekig kiáll a „másság" (legyen az faji, nemi vagy vallási különbözőség) elfogadásáért, és elementáris erővel, egyhangúlag súlyt le minden olyan megnyilvánulásra, ami az alapvető emberi jogokat sérteni próbálja. Így nem meglepő, hogy Dromgoole is lecsapta a magas labdát, és amennyire lehetett, előtérbe helyezte a dráma ezen aspektusát. Ugyanakkor az is szembetűnő, hogy mindezek mellett az angol publikum képes hősként ünnepelni oroszlános páncélba bújtatott nemzetállami bajnokát, és közbetapssal jutalmazni a darab talán leghíresebb monológját, azt a mélyen patrióta felhangút: „A résre még egyszer, barátaim / Vagy tömjék be a rést az angol halottak!"

A díszletek és a jelmezek (Jonathan Fensom) egyaránt a klasszikus angol színjátszás hagyományait igyeztek követni - előbbiek terén minimalizmusra, utóbbiak esetében pedig történelmi realizmusra törekedtek. A dramaturgia mégsem nélkülözte a kortárs színházcsinálás néhány bevett kellékét: Henrik alattvalói sokaságát, a népet említve az alant állva tolongó közönséghez szól, sodronyinge pillanatok alatt egy térbe kerül a Hugo Boss ingekkel. Gesztusértékű az angol csapatok bevonulása is Franciaországba, amelyek a közönség soraiból törnek a színpadra, jelezve a honi hadak közösségét a Globe közönségével, és a színpadot úgy állítva be, mint leküzdendő idegen színteret. Ezek összessége a helyszín patináját kihasználó, ám ahhoz új elemeket is hozzátenni képes rendezést eredményezett, amely képes volt összekapcsolni a multikulturalizmusról és politikai hatalomról alkotott fogalmainkat Shakespeare 400 évvel ezelőtti kérdésfelvetéseivel

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden csütörtökön a Fidelio hírlevelében

Legolvasottabb

Klasszikus

Megértés és tolerancia a középpontban – évadot hirdetett a Fesztiválzenekar

Don Giovanni-minifesztivál, A kékszakállú herceg vára, Wagner, Mahler, Mozart, világhírű énekes szólisták és hegedűművészek sora várja a BFZ közönségét a 2025–26-os évadban.
Klasszikus

15 sor klasszikus: Tenor-Passió

A Fidelio 15 sor címmel futó rovatát azért indítottuk el, hogy szubjektív módon mindenről beszámoljunk, ami kultúra, és érdemes tudni róla. A következő rövid írás Orosz Balázs énekművész diplomahangversenyéről szól. 15 sor klasszikus zene.
Színház

„Meghallja-e a színház a segélykiáltásokat?” – itt a színházi világnapi üzenet

„Működhet-e a színház a különbözőségek együttélésének műhelyeként vérző traumáink figyelembevétele nélkül?” – Theodórosz Terzopulosz görög rendező sorai a színházi világnap kapcsán.
Színház

Kazári András: „Még nem találtunk föl a színháznál jobbat”

Kazári András már kamaszként közel került a színházhoz, rajong a szakmájáért a mai napig. Az Újszínház művészét legfrissebb bemutatójuk, A hóhér kötele kapcsán a szerep kihívásairól, egy mesekastélyszerű színházépületről és a TikTok-generációról kérdeztük.
Zenés színház

Operaversenyt hirdet a Magyar Állami Operaház

A Magyar Állami Operaház 2025-ben első alkalommal rendezi meg az Országos Operaversenyt, amely elsősorban a magyarországi és határon túli intézmények énekesnövendékeit célozza meg.

Nyomtatott magazinjaink

Ezt olvasta már?

Színház interjú

Kazári András: „Még nem találtunk föl a színháznál jobbat”

Kazári András már kamaszként közel került a színházhoz, rajong a szakmájáért a mai napig. Az Újszínház művészét legfrissebb bemutatójuk, A hóhér kötele kapcsán a szerep kihívásairól, egy mesekastélyszerű színházépületről és a TikTok-generációról kérdeztük.
Színház ajánló

Egy korszak lezárul – búcsúzik a Kultúrbrigád

160 hónap, 2700 előadás, 800 ezer néző – a Kultúrbrigád elmúlt 13 éve alatt számtalan emlékezetes pillanatnak lehetett tanúja a közönség, , most egy meghatóan gazdag, 2012 óta tartó korszak zárul le.
Színház hír

„Meghallja-e a színház a segélykiáltásokat?” – itt a színházi világnapi üzenet

„Működhet-e a színház a különbözőségek együttélésének műhelyeként vérző traumáink figyelembevétele nélkül?” – Theodórosz Terzopulosz görög rendező sorai a színházi világnap kapcsán.
Színház hír

A Tháliában rendez Szikszai Rémusz

Elkezdődtek Friedrich Dürrenmatt A csendestárs című, sötét humorú tragikomédiájának próbái a Thália Színházban. A 2024/25-ös évad utolsó bemutatóját Szikszai Rémusz rendezi meg. A bemutatóra április 25-én kerül sor a Thália Télikertben.
Színház ajánló

Nyílt próbán mutatkozik be a Cyrano modern változata

Március 29-én, egy nyílt próba keretében találkozhatnak a nézők először Martin Crimp Cyrano-feldolgozásával, amely Edmond Rostand klasszikusának modern köntösbe bújtatott változata. A történetet Závada Péter fordításában, Pelsőczy Réka rendezésében ismerheti meg a közönség.