Színház

Závada Péter: "Hiszek a színdarabok aktualizálhatóságában"

2015.05.05. 09:48
Ajánlom
Egy slágerekkel teli, legendás musical a Hair, vagy kényes társadalmi kérdéseket feszegető darab is egyben? Závada Péter új dalszövegeket írt a musicalhez, hiszen az Orlai Produkciós Iroda új köntösben állítja színpadra a darabot június 24-én a Belvárosi Színházban, Mohácsi János rendezésében.

- Szent tehén a Hair? Mennyire szabad bátran hozzányúlni a dalszövegekhez, újrafordítani őket? Vagy túlságosan ismerősen csengenek a slágerek a fülünkben?

- Szerencsés helyzet, hogy a magyar szövegeket nem ismertem, csak az angolt. Úgy gondolom, ha felkértek erre a feladatra, nem kezelhetem relikviaként a szöveget. Bátornak kell lennem még akkor is, ha tudom, hogy ez a darab sokaknak a gyerekkorát jelenti. Ez a kérdés egyébként minden klasszikus mű fordításánál felmerül: a kiváló Nádasdy Ádám nemrég újrafordította a Hamletet. Ha azon stresszelnék, hogy számon kérik rajtam az eredetit, megbénítaná a munkámat. Hiszek a színdarabok aktualizálhatóságában. Meg kell próbálni eltalálni a hajszálvékony vonalat, ami az aktuális és az örökérvényű között húzódik.

- Miért döntöttetek a vadonatúj fordítás mellett?

- Különleges, újszerű előadás születik, ami újszerű szöveget kíván. Ismerem a Mohácsi testvérek sajátos stílusát, meghökkentő színházi megoldásait, és ezek tudatában fordítottam újra a dalszövegeket. Abszolút szabad kezet kaptam tőlük.

- Mi volt a munkamódszered?

- Dalról dalra haladtam. Egyszerre volt megnyitva a gépen az eredeti musical kottája az angol szöveggel, a zene-fájl és egy harmadik ablakban a saját, magyar verzióm. Állandóan dúdolnom kellett a sorokat, hiszen az elsődleges szempontjaim az érthetőség és az énekelhetőség voltak. A szöveghűség sem elhanyagolható, de néhol azért eltérek az eredetitől: műfordítást készítettem annak reményében, hogy magyarul is meg tudnak majd szólalni a számok. Sok dalszöveget írtam már korábban is: van egy saját zenekarom, az Akkezdet Phiai, és rendszeresen dolgozom színházban, legutóbb például a Krétakör A párt című előadásához fordítottam dalokat, és részt vettem a Nagyvárosok Máriája című Piazzola-opera librettójának magyarra fordításában is Láng Annamari felkérésére.

- Milyen korábbi Hair élményeid vannak?

- Őszintén szólva a Forman-filmet nem annyira kedvelem. Amellett, hogy kiválóan van fényképezve, kicsit egyszerűnek találom. Remélem, a mi előadásunk egy fokkal összetettebb lesz. Színpadon még nem volt szerencsém látni Hairt.

- Önfeledt szabadság és háborús készülődés párhuzamosan témái a darabnak. Aktuális a mű ebből a kettőség szempontjából ma is?

- Sokszor feltettem magamnak fordítás közben a kérdést: mitől időszerű a Hair? Kétség kívül vannak aktuális pontjai. Háborús helyzet van most is Ukrajna és Oroszország között, vagy a Közel-Keleten, mely konfliktusokban ráadásul Magyarország szerepe nem tisztázott. A Hair másik központi témája a sokszínűség elfogadása. Legyen szó akár a bőrszín, a származás, a vallás vagy a szexuális orientáció kérdéséről. Ha én rendezném az előadást (nem én rendezem), erre a kérdéskörre komoly hangsúlyt fektetnék, hiszen Magyarországon gyerekcipőben jár a tolerancia, és az LMBTQ közösség ebből a szempontból különösen nehéz helyzetben van. Harmadrészt be kell látnunk: a szereplők végigdrogozzák a darabot. Ez a kérdés most is napirenden van, sok Nyugati országban legalizálják a könnyű drogokat, hiszen, ha kikerülnek a fekete gazdaságból, bizonyítottan könnyebb nyomon követni a szerek minőségét, az adóztatásuk bevételt jelent és egyszerűbb bekerülni az orvosi ellátásba is. Ugyanakkor hallani pro és kontra érveket is a témában. A hippi korszak önfeledt szabadságeszménye viszont mára sok szempontból meghaladottnak tűnik.

- Feltételezem, Mohácsi János nem csak egy musicalt szeretne rendezni, zenével és tánccal.

- Magam is ezt remélem.

- Szóba hoztad a toleranciát. Szerinted miért nem működik ez nálunk?

- A tolerancia nyitottságot, a hiánya valamiféle bezártságot jelent. Lehet, hogy már ki vagyok erre élezve, de soha nem hallottam ennyi cigányozást, zsidózást, buzizást egy kilométeren belül az utcán, mint manapság. Alapvető edukációs problémák vannak a magyar társadalomban. Nem találkozunk elég korán a mássággal. Vidéken még kevésbe, mint a nagyvárosokban. Ez máig tabutéma. A toleranciára való szocializáció az elmúlt huszonöt évben nem történt meg Magyarországon, ahogy a múlttal való szembenézés: az ügynökakták feltárása vagy a forradalmak újraértelmezése sem. Az emlékezet tabusítása magával vonja az elfogadás hiányát is. Emellett a közbeszédben össze van mosva a liberalizmus eszméje a neoliberális gazdaságpolitikával, ami nagy baj, mert így összekapcsolódik a fejekben a tolerancia egy tisztán kapitalista szemlélettel. Sajnos a jelen vektorai nem arra mutatnak, hogy ez a közeljövőben változna. A most érvényben lévő, úgynevezett polgári-keresztény értékrend sem kedvez a nyitottságnak. Egy lehetőségünk van: beszélni róla, és a legfontosabb, hogy nem szabad félni.

- Ha színész lehetnél, kit játszanál szívesebben a Hairből: Claude-ot vagy Bergert?

- Talán Bergert. Ő az elejétől fogva tisztában van vele, kicsoda. Nincs benne megfelelési kényszer.

Programkereső

Legnépszerűbb

Plusz

A balatonfüredi Anna-bál mítosza és a valóság

Szombaton 193. alkalommal rendezik meg a balatonfüredi Anna-bált, aminek névadó kisasszonyát lehet, hogy nem is Annának hívták.
Jazz/World

Egy életmű megünneplésének kihívásai

Az idén 85 éves Quincy Jones prominens társasággal ünnepelte a születésnapját a Papp László Budapest Sportarénában, az ő esetében azonban egy életműkoncert kivitelezése eleve problémás, a megvalósítás viszont a kényszerből leszállított elvárásokat is képes volt helyenként alulról súrolni.
Zenés színház

Csuha Lajos: „Még meg tudok mozdulni a színpadon”

Szíve a rockhoz, a musicalhez húzza, de magát és a közönséget is meg fogja lepni Csuha Lajos a Budavári Palotakoncereken augusztus elején. Rövid interjúnkban az előkészületekről kérdeztük, de az is kiderült, milyen új feladatok találták meg az Operettszínház záruló évadában a hetvenéves művészt.
Zenés színház

Fischl Mónika: „Vidám, színes kavalkád, sok humorral fűszerezve”

„A hazai operettjátszás koronázatlan királynője” – így mutatja be a Kult50 című kiadvány Fischl Mónikát – az emlékezetes Szilviát, Marica grófnőt, Glavári Hannát. Igazi primadonna alkat: hűvös, elérhetetlen és gyönyörűen énekel – a Palotakoncerteken is.
Vizuál

Így látják a madarak az osztrák fővárost - VIDEÓ

Négy sas segítségével készítettek 360 fokos videót Bécsről. A madarak a Duna-toronyból és egy hőlégballonból indulva filmezték a várost.

Támogatott mellékleteink

Ezt olvasta már?

Színház ajánló

A Kígyóasszony - ősbemutató a Szentendrei Teátrumon

Különleges zenei és látványvilágú ősbemutatóra készülnek Szentendrén. Augusztus 3-án láthatják a nézők a tragikomikus zenés mesét, mely Carlo Gozzi elbűvölő története alapján született. Minden korosztály számára ajánlják a darabot az alkotók.
Színház lapszemle

Lázár Kati: Nekem a színház minden mást felülír

Lázár Kati színművésszel a köztévé egyik műsorában beszélgettek abból az alkalomból, hogy életműdíjat kapott. A Színházi Kritikusok Céhe részéről Nánay István méltatását idézzük.
Színház premier

2039-ben sem lesz könnyebb az élet

Négy generáció különös sorsát bemutató, kortárs családdráma kerül színpadra a Hatszín Teátrumban, tele bűnökkel, pokollá vált házasságokkal és egy elhallgatott örökséggel. A Majd, ha az eső eláll című előadás premierjét augusztus 10-én tartják.
Színház interjú

Fenyő Iván: „Úgy éreztem, hogy megszűnt az összetartás”

Idén folytatódik a „legendás” Máté-Horvai osztály előadássorozata a Jurányi Házban, amely most Fenyő Iván életével foglalkozik. Őt kérdezte a Jurányi Latte a főiskolás emlékeiről, illetve arról, miért szállt ki az AlkalMáté Trupp-ból, és vajon játszik-e majd a róla szóló előadásban.
Színház lázár kati

Lázár Katinak ítélték a színikritikusok az idei életműdíjat

A Színházi Kritikusok Céhe nyolcadik alkalommal ismer el életműdíjjal a színházművészet bármely területén kiemelkedőt alkotó, 65 év feletti művészt.