Vizuál

Változó játékok New Yorkban

2011.12.24. 08:57
Ajánlom
Jakab Magda a kiállítás képeiről: "Ezek is antropológiai fotók valamilyen szinten. Egyik ismerősöm kis parasztangyalkáknak nevezte őket, igazából van egy sajátos története, hogy miért születtek meg így ezek a képek".

Jakab Magda fotográfus, aki egy évtizede jár a Székelykeresztúr közelében élő gábor-cigányokhoz, jövőre átfogó fotóalbumot készül megjelentetni az erdélyi romákról. Munkája közben tanulta meg, hogyan tud egy erősen férfidominanciájú társadalomban, amilyen az erdélyi gáboroké, nőként fényképezni, és ezt a tapasztalatát kamatoztatta megrendezett fotóin is. Szintén az etnofotó etikai problémáin való gondolkodás juttatta őt arra a vizuális antropológiai álláspontra, hogy alanyait saját önreprezentatív szándékaik figyelembevételével "rendezze össze".

A fotós tudatában van annak, hogy a képeket konstruáló fotósnak óriási felelőssége van abban, hogy mit láttat a valóságból. Ezért döntött úgy, hogy egy amerikai óceánjárón fotósként dolgozva megörökíti a lélekvesztőn a hajó útjába vetődő kubai menekülteket, holott ez elvileg tilos lett volna. A fotográfus ezen a sorozaton is finom erővonalakban fogalmazza meg véleményét, és távol tartja magát a riportfotóban népszerű témák expresszív kifejezőeszközeitől.

Megrendezett fotóiban a fenti tapasztalatok és munkamódszerek kamatoznak. A Változó játékok (Nyári nagytakarítás a fészerben) a művész szülőföldjén, Erdélyben készen talált környezetet, tárgyakat, embereket rendezi össze a giccs logikájának felhasználásával, hogy rámutasson Erdély-képünk összetettségére, egyszerre fájóan érvényes, de veszélyesen idealizált voltára is. A képek finomsága egy belülről jövő, alanyait óvó, de kegyetlen tapasztalatait nem eltitkoló fotográfusi attitűdöt sugallnak, valamint egy olyan önálló esztétikai látásmódot, mely ismeri, de nem érzi kényszerítőnek a kortárs fotográfia áramlatait.

Képeiről egy interjúban így beszélt: "Ezek is antropológiai fotók valamilyen szinten. Egyik ismerősöm kis parasztangyalkáknak nevezte őket, igazából van egy sajátos története, hogy miért születtek meg így ezek a képek. Ez a parasztház ott állt a saját elhanyagoltságában, nagyapám kérésére takarítottunk benne, és a szekrényből előkerültek a régi ruhák, hálóingek, amiket felpróbáltunk, és persze előkerült a fényképezőgép is. Úgy tűnhet a képekről, mintha az egész meg lenne rendezve egy giccses szituációnak, minden ott van, ahol annak lennie kellene, pedig a kislányok, a cirkula (fűrészgép), a macskák tényleg mind ott voltak a helyszínen, csak fel kellett őket használni."

Szilágyi-Nagy Ildikó (2010-ben Móricz Zsigmond irodalmi ösztöndíjas író) képekhez készült novellái olyan rövid írások, amelyek néhány sorban mondanak el egy történetet vagy rögzítenek egy jelenséget. Az író a redukált retorikai készletet használó nyelv és a visszafogott terjedelem mögé visszahúzódó, elhatárolódó, befelé forduló elbeszélőt teremtett. Ezekben az elbeszélésekben a rövidség, a tényszerűség látszatát keltő nyelv alapos poétikai megmunkálást igényel, a tematikus és a retorikai munkának tehát egyensúlyban kell lennie, és kölcsönösen hangsúlyozni egymás összetettségét és szerteágazásait. A tartalomhoz és célhoz jól megválasztott nyelv pontosítja egy történet fókuszát. Ez a potenciál jelentős érték az értelmezés során, ha meggondoljuk, hogy az ilyesféle minimálpróza egyébként növeli a jelentésmezők szétszóródását. Habár ezek az írások kifejezetten Jakab Magda fotósorozatának ihletésére készültek, önállóan is megállják a helyüket, szövegként a Műút 2008/10. számában jelentek meg.

Az eddigi két magyarországi kiállítás (A38 Hajó, 2008; Mai Manó Kávézó, 2010) tapasztalata azt mutatja, hogy a Változó játékok esetében szöveg és fotó egysége növeli a befogadás komplexitását, több látogatót vonz, vitát indít és emlékezetesebb élményt ad a nézőknek/olvasóknak. A kiállítás helyszíne, a Trans Art Area Gallery a 10 Ezer Lépés Magyar Könyvesboltban kitűnő terep a szöveges fotókhoz. A könyvesbolt és pincegaléria pezsgő közösségi tér, amely a hétköznapokban ad találkozóhelyet a New Yorkban élő magyarok több generációjának, tehát a művészetet nem elitkultúraként, hanem közösségi élménylehetőségként kezeli. A Szilágyi-Nagy Ildikó fotóiból ugyanitt rendezett kiállításon és író-olvasó találkozón szerzett tapasztalat alapján azt várjuk, hogy a Változó játékok is a kint élő magyarok többségének érdeklődésére számíthat. A szövegek angolul is olvashatók, mivel a New York-i magyarok egy friss generációjának ez segítség, ugyanis ők, esetleg már a második kint született generációként az anyanyelvüket nem vitték magukkal, hanem visszatanulják. A Trans Art Area Gallery a magyar nyelvű könyvesbolt mellett működik ugyan, de nemcsak magyarnyelvűeket, hanem helyi amerikaiakat is vonz, akik a magyar kultúra iránt érdeklődnek, és nyelvhez nem kötött élményeket vagy angolra fordított magyar irodalmat keresnek.

A kiállítás anyaga fotókönyv formájában itt érhető el.

Jakab Magda, Szilágyi-Nagy Ildikó: Változó játékok
Trans Art Area Gallery - 10 Ezer Lépés Magyar Könyvesbolt, New York, USA
2011. december 18. - 2012. február 29.

Programkereső

Legnépszerűbb

Színház

Keverni nem csak a fakanállal lehet: Marie Curie nem mindennapi élete

Marie Curie története sok szempontból a századforduló és a 20. század története. A radioaktivitás úttörő kutatójának életét feldolgozó monodráma egy egyedülálló tudós történetét meséli el, akinek volt bátorsága szembemenni a hagyományos női szerepkörrel.
Zenés színház

Peller Károly: „Többet készülünk rá, mint egy gálakoncertre”

Augusztus 3-án és 4-én a budai várban adnak gálakoncertet az Operettszínház művészei. Peller Károly a felkészülés folyamatáról mesélt.
Zenés színház

Jonas Kaufmann, Anna Nyetrebko és Erwin Schrott a budapesti mozivásznon

Az Uránia moziban július 19-én és a rákövetkező hetekben operacsillagok koncertfilmjeit láthatja a nagyközönség.
Színház

Fenyő Iván: „Úgy éreztem, hogy megszűnt az összetartás”

Idén folytatódik a „legendás” Máté-Horvai osztály előadássorozata a Jurányi Házban, amely most Fenyő Iván életével foglalkozik. Őt kérdezte a Jurányi Latte a főiskolás emlékeiről, illetve arról, miért szállt ki az AlkalMáté Trupp-ból, és vajon játszik-e majd a róla szóló előadásban.
Zenés színház

Oszvald Marika: „Semmi ok az aggodalomra, jó idők járnak az operettre”

A Halhatatlanok Társulatának tagja, Kossuth- és Jászai-díjas, és cigánykerekeiről azok is ismerik, akik nem járnak operettbe. Oszvald Marika a budavári gálakoncertről, és arról is beszélt, hogy kell-e félteni az operett műfaját.

Támogatott mellékleteink

Ezt olvasta már?

Vizuál videó

Így látják a madarak az osztrák fővárost - VIDEÓ

Négy sas segítségével készítettek 360 fokos videót Bécsről. A madarak a Duna-toronyból és egy hőlégballonból indulva filmezték a várost.
Vizuál Film

Végre többet tudunk az új Freddie Mercury-filmről

„A bandában csak egy hisztériás királynőnek van hely.” Kijött a Queen-film első igazi előzetese, és még többet ígér, mint a teaser.
Vizuál velencei biennálé

Képzelt kamerák a Velencei Biennále magyar pavilonjában

Szegedy-Maszák Zsuzsanna kurátor és Waliczky Tamás újmédiaművész képviselik Magyarországot jövőre a 58. Velencei Nemzetközi Képzőművészeti Biennálén.
Vizuál videó

Drótmese – Nézze meg online a fiatal magyar alkotó díjnyertes animációját!

Pataki Szandra stop motion animációja egy drótszálakból felépített világban játszódik, ahol senki sem vonhatja ki magát az egymásnak feszülő erők hatása alól.
Vizuál pompeji

Színekkel keltették új életre Pompeii-t és Herculaneum-ot

Nemcsak a színpompás panelek érdekesek, de a helyszínek is, ahol kiállították őket. Az igazgató szerint mindez remek módja a múlt a jelen összekapcsolásának.