Zenés színház

Bordás Barbara: A nők ma bármire képesek!

Interjú a szentendrei Figaro házassága kapcsán
2018.07.23. 13:45
Ajánlom
Mozart-operával folytatódik a Figaro-történet Szentendrén. Susanne szerepében Bordás Barbara lép színpadra, aki beszélgetésünk során elmondta, hogy sosem gondolta volna, hogy ilyen fontos és hosszú szerepben debütálhat operaszínpadon.

Július 27-én mutatjátok be a Figaro házasságát. Hogy haladnak a próbák?

Március közepétől egy hónapon át „felraktuk a darabot” Szabó Mátéval, most a felújító-emlékező próbák zajlanak Debrecenben, a főhadiszállásunkon.

Mindenki duplázva van, csak neked nincs váltód Susanne szerepében. Hogyan alakult így?

Nem vagyok teljesen egyedül a későbbi előadásokba más Susanne-ok is érkeznek, például Keszei Bori vagy Rácz Rita. A szentendrei előadások idejére azonban Ritát Észtországba szólította az operaházi Figaro, Bori pedig a Szegedi Szabadtéri Játékokon énekelt a Rigoletto Gildájaként, s ez után egy betervezett nyaralás miatt ezt most nem tudta vállalni. Egyedül maradtam! (nevet) Nem könnyű, de igyekszem beosztani az energiáimat.

Susanne az operairodalom egyik leghosszabb szerepe, 75-80 perc énekelnivalót jelent. Hogy végigmenjünk a darabban lévő összes énekelni valómon, két órán át kell dolgoznunk a korrepetitorral.

Milyennek találod Susanne karakterét? Hogyan kapcsolódsz hozzá?

Hasonló típus, mint én. Én is úgy gondolkodom, hogy az egyszerű, érthető dolgok érnek célt, én sem köntörfalazok, nem próbálom hátulról előre megközelíteni a dolgokat. Susanne kimondja, amit gondol, és amit szeretne, megpróbálja keresztülvinni, de úgy, hogy közben igazságot tegyen, és olykor vigaszt is nyújtson. Mindketten problémamegoldók vagyunk.

A Figaro házassága július 27-én és 28-án 20:30-tól látható Szentendrén a Szentendrei Teátrum és a Co-Opera közös produkciójában.

Most énekled először a szerepet. Szemeztél vele már korábban?

A konzervatóriumban is énekeltem már, továbbá Kéringer László, korábbi énektanárom is a Rózsaáriát választotta későbbi beéneklő áriának. De nem gondoltam volna, hogy ebben a szerepben fogok debütálni operaszínpadon.

Látsz kapcsolatot Susanne és az operett szerepeid között?

Inkább zeneileg. Ha az embernek nincsen „a torkában” Susanne szerepe, akkor nem könnyű megénekelni azokat az íveket. Amikor azt hinnéd, már befejeződik az ária, akkor kezd igazán kulminálódni, jönnek a nehezebb frázisok, variációk. Ilyen szempontból egy nagyoperett primadonna szerepéhez, például A víg özvegyhez vagy a Marica grófnőhöz hasonlítható. A karaktert tekintve viszont a legújabb operett irodalmakkal rokon, akár A chicagói hercegnővel. Az utóbbi években kapott szerepeim színészi tapasztalásait mindenképpen tudom hasznosítani a Figaróban. Példaul az ez évben bemutatott Kékszakállban is egy szubrettszerű primadonna voltam Boulotte szerepében.

20180626-IMG_0401-130949.jpg

A Figaro házassága alkotói a Rózsavölgyi Szalonban a Co-Opera és a Szentendrei Teátrum sajtótájékoztatóján.

Miért tetszik Mozart operája?

Szubrett lelkületű primadonnának vallom magam. Szeretem, ha énektechnikailag is kihívás egy szerep, ha van szép énekelnivaló benne,de fontos számomra a karakter sokszínűsége, a színészi megformálás is. A komédia és a zene, tehát a színészet és a muzikalitás a Figaro Susanne-jában tökéletesen egyesül.

Neked ez az első operaszereped, de a férjed, Boncsér Gergely már jóval tapasztaltabb a műfajban. Kérsz tőle tanácsokat?

A műfajból adódóan ő mindig a hang legtökéletesebb megformálására törekszik, mondhatni mindent ez alá rendel. Én viszont sokszor úgy gondolom, hogy vannak esetek, amikor a színpadi jelenlét megengedi, hogy valami ne legyen annyira nagyon tökéletes, ha ezzel a karakter lelkületét jobban át tudom adni. Ez az operettben sokkal inkább elfogadott, de az operában, ahol a próza helyett is énekbeszéd, recitativók vannak, kevésbé. Szerintem a férjemmel épp emiatt vagyunk jó hatással egymásra: ha megnézem egy előadásban, elmondom neki, mi az, amit még hozzátennék a színpadi alakításban, ő pedig hangtechnikailag segít, és ad tanácsokat nekem. Egyébként a mesterét, Bartal Lászlót is kölcsönadta nekem egy kicsit a felkészülés során, és nagyon sokat tanultam tőle. Szóval a kérdésedre válaszolva: igen, a férjem ad tanácsokat, beleszól dolgokba, de pont annyira,amennyire én igénylem.

20180626-IMG_0234-130948.jpg

Schnöller Szabina és Bordás Barbara a Figaróból énekelnek ízelítőt

Figaro, ha mai szemüveggel nézzük, igazi „girl power”-darab.

Valóban lehet ezt mondani. Azt látom, hogy a mai világban sok olyan helyzetben helyt kell állniuk a nőknek, ami korábban csak a férfiakra tartozott, és több a lehetőség világot látni, mást tapasztalni is. Ma már ez az alap.

A nők mai társadalmi szerepüket tekintve szintén bármire képesek.

Épp ezért érdekes, és különleges, hogy egy több mint kétszáz évvel ezelőtt megírt darab hogyan hangsúlyozza, hogy  régen is a nők tartották kézben a dolgokat, és irányítottak: mindig a nő dönt. És van, ami azóta sem változott: ma már nincsenek grófok és szolgálók, de vannak módosabbak és kevésbé módosak. Ahogy a napjaink szépkorúi, úgy Bartolo és Marcellina úgy gondolja, hogy bezzeg az ő idejükben máshogy voltak a dolgok, aztán kiderül, hogy hoppá, dehogyis.

A történet melyik oldalát domborítja ki Szabó Máté rendezése?

Máté modernizálta az opera történetét, de nem erőszakosan. Nem egy grófi uradalom, hanem egy borászat lesz a helyszín. Ehhez tartozik a panzió, amelynek a mindenese Susanne, ő irányítja a cselédséget, a panzió működését. A grófnő pedig olyasvalaki, akinek nincsen dolga, az orchideáit gondozgatja, esküvőt szervez, de el van keseredve. Nincsen helye, mivel nincsen feladata. Figaro pedig egy sommelier és egyben az uradalom mindenese, így kerül a birtokra. Máté rendezése nagyon jól megoldotta, hogy a karakterek maiak legyenek, de a kapcsolati rendszer ne változzon.

Magyarul hangzik el az opera, ami – bár régen gyakorlat volt –, ma már ritkaság. Milyen előnyei vannak?

Az olasz nyelv dallamosabb, máshol vannak a szünetek, a hangsúlyok, a magyar lent hangsúlyos, tehát az első szótagnál, viszont az olaszban a második, harmadik szótag is törekedhet felfelé. Arra kell figyelnem, hogy úgy hangsúlyozzak, hogy közben megmaradjon a dallam, de ne vesszen el a prozódia. Ebben, és a felkészülésben is rengeteget segített énekmesterem, Imre Gabriella, aki már évek óta egyengeti utam a fejlődésben. Sokszor hívta fel a figyelmemet az apró hangsúlyhibákra. Szóval sok a munka vele,de nagyon boldog vagyok, hogy magyarul énekeljük az operát. Ha külföldön játszunk egy-egy előadást, s a közönség nyelvén fogalmazunk, az mindig rendkívül hálás helyzet. Nem kell a feliratozót nézni, és így minden apró poén megszületik, azonnal érthető. Ez nagyon fontos,és segít, hogy a „nem operarajongó” közönség is megszeresse, magáénak érezhesse ezt a műfajt. Régen az embereknek volt idejük arra, hogyha az operába készülnek, elolvassák a történetet. Ma már kevés az idő, s máshol van az ingerküszöbünk is. A színház a tévével és az internettel versenyzik, és nekünk versenyképessé kell tennünk ezt a műfajt. Úgy, hogy közelebb hozzuk az emberekhez, például magyar szöveggel.

28058836_1772229882799038_3130202211960757142_n-133542.jpg

Boncsér Gergely, Bordás Barbara és Peller Károly a Kékszakállban (Fotó/Forrás: Gordon Eszter / Operettszínház)

Milyen érzéssel zárod az Operettszínház évadát?

Két komoly feladat körvonalazta a munkámat: decemberben Gentben német nyelven énekeltem előadásokat, ami azért volt hatalmas feladat, mert nem beszélem a nyelvet.

A másik a Kékszakáll volt, amelyben Boulotte szerepét énekeltem.

Az is girl power-darab: Székely Kriszta rendezte, Pattantyus Dóra készítette a jelmezeket, Balázs Juli a díszleteket. A darab pedig Boulette győzelmének a története, aki egy mexikói takarítónő, nem is tipikus primadonna karakter. Mintha csak a Figaróra készített volna fel ez a szerep!

De jövőre is izgalmas dolgok várnak. A Mayával kezdjük az évadot, amellyel még nem találkoztam egészében, s Réthly Attila rendezővel ez lesz az első közös munkánk. Az évadom második részében pedig színpadra kerül a Carousel, amelyben egy színes szubrett karaktert alakítok. A jövő évben azonban egyetlen olyan klasszikus bonvivánnal sem találkozom, mint például a férjem, Boncsér Gergely, az új bemutatókban ugyanis „csak” Mátékkal dolgozom. Kerényi Miklós Máté és Gömöri András Máté lesznek a partnereim. Kíváncsian várom a közös munkát, nagyon színes évadnak ígérkezik.

Programkereső

hírlevél

A kultúra legfrissebb hírei, programajánlók és exkluzív kedvezmények minden csütörtökön a Fidelio hírlevelében

Legolvasottabb

Plusz

Cate Blanchett Virág Emesétől tanult zongorázni a Tár című filmhez

A színésznő egy fiktív női karmestert alakít a Todd Field által rendezett életrajzi filmben. A figura életre keltéséhez karmesteri és zongoratanulmányokat is folytatott, ez utóbbit Virág Emese segítségével.
Plusz

Szabó T. Anna: „Elkötelezem magam az irodalommal. Mindörökké.”

Egy 1988-ból származó naplórészletet osztott meg néhány nappal ezelőtt közösségi oldalán Szabó T. Anna költő.
Klasszikus

Egyik húzza a másikat – Almási Miklós bejegyzése

Valami titkos versenyfélének tűnhet az a csoporthatás, ahogy a klasszikus zene korszakos alakjai egymás mellett és által jutottak el a csúcsig. Almási Miklós Széchenyi-díjas esztéta, filozófus, esszéíró vendégcikke.
Plusz

Hátborzongatóan szép történet áll Bereményi Géza legnépszerűbb dalszövege mögött

A Kossuth-díjas művészt egy rádióműsorban kérdezték halhatatlanságról és a Nagy utazás című számáról, válaszul azonban az egyik legkedveltebb Cseh Tamás-dal, a Csönded vagyok keletkezésének történetét osztotta meg, amelynek versszakaiban valójában párbeszédet folytat egy elhunyt fiúval.
Klasszikus

Pozsonyban díjazták a Magyar Rádió Gyermekkórusát

A Pozsonyban megrendezett nemzetközi kórusversenyen 16 éven aluli kategóriában a legmagasabb minősítést kapta a Magyar Rádió Gyermekkórusa, akik Walter Judit és Dinyés Soma karnagyok vezényletével adták elő műsorukat.

Nyomtatott magazinjaink

Ezt olvasta már?

Zenés színház hír

Nézze vissza Mundruczó Kornél müncheni Lohengrin-rendezését!

December 3-án mutatta be a Bajor Állami Opera Wagner Lohengrinjét Mundruczó Kornél rendezésében. Az előadást a színház saját streamingfelülete és a BR-Klassik is közvetítette, ahol vissza is nézhető a produkció.
Zenés színház hír

Új pályázatot írnak ki az Operaház főigazgatói tisztségére

A Kulturális és Innovációs Minisztérium csütörtökön tette közzé, hogy a Magyar Állami Operaház főigazgatói tisztségére kiírt előző pályázat érvénytelenül zárult, ezért új pályázatot írnak ki.
Zenés színház kritika

Történelmi naivitás

Schubert, az operakomponista, alighanem azok számára is kevésbé ismerős, akik egyébként otthon vannak a zeneszerző életművében, pedig a szerző színpadi művei a dalaihoz hasonlóan lebilincselő zenével rendelkeznek. A Helsinki Barokk Zenekar előadásában az Alfonso és Estrella szólalt meg a Müpában, november 17-én.
Zenés színház lapszemle

Mikor derül ki a Magyar Állami Operaház főigazgatói pályázatának eredménye?

Augusztus 8-án írta ki a Kulturális és Innovációs Minisztérium a Magyar Állami Operaház 2023. február 15-étől kezdődő ciklusára vonatkozó főigazgatói pályázatot, ám annak eredményét még mindig nem hozták nyilvánosságra.
Zenés színház hír

Elindult a Magyar Állami Operaház adventi kalendáriuma

December 24-ig minden nap egy meglepetéssel várja a közönséget a Magyar Állami Operaház, az intézmény honlapján található naptár ablakai mögött zenei csemegék és más ajándékok várják a közönséget.