Luca, Ottilia

A Szépség és a Szörnyeteg: Disney-varázslat magyar módra

2012.08.14. 09:40

Programkereső

A produkció rendezőjével, Böhm Györggyel arról beszélgettünk, mi a musical titka, mitől születik meg a csoda estéről estére.

Kezdjük a legelején. A Szépség és a Szörnyeteg francia meséje először 1740-ben jelent meg, majd 1756-ban kiadták a népmese rövidített, a korszakban népszerű írónő, Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont által készített változatát. Egy évvel később elkészült az angol fordítás, 1771-ben pedig bemutatták az operaváltozatot. A mű inspirálóan hatott Jean Cocteau-ra, aki 1946-ban filmet rendezett - Jean Marais-val a Szörnyeteg szerepében -, Philipp Glass operát írt belőle, majd 1991-ben került mozikba a Disney-változat.

A Szépség és a Szörnyeteg című családi musical az első olyan animációs filmből készült alkotás, amelyet Oscar-díjra jelöltek a legjobb film kategóriájában. A film a legjobb filmzene és a legjobb betétdal kategóriában két Oscar-, különböző kategóriákban pedig összesen öt Grammy-díjat kapott. Az Amerikai Filmintézet beválasztotta a 100 legszebb szerelmesfilm közé, és számos egyéb változatot, leginkább a jelenre adaptált, az eredetinél több árnyalattal sötétebb verziót készítettek belőle.

A Szépség és a Szörnyeteg című színházi musical, amelyben a filmhez képest héttel több dal található, több mint egy tucat éve hódítja meg a világot. A New York-i Broadway-n a siker akkora volt, hogy az 1994-es bemutató után 13 évig, 5464 estén - plusz 46 preview-n - játszották a darabot a Lunt-Fontanne Theatre-ben. Az Alan Menken, Howard Ashman és Tim Rice által írott művet 2005. március 18-án, a Budapesti Tavaszi Fesztivál keretében, Böhm György rendezésében mutatták be a Budapesti Operettszínházban, és azóta háromszáznál is több alkalommal varázsolta el nézőit. A háromszáz fontos szám az előadás szempontjából: a következő három évben ennyi alkalommal láthatja a német közönség a magyar produkciót. Az első németországi premierek Drezdában és Mannheimben már sikerrel lezajlottak.

A darab jogtulajdonosai nagyon komolyan ügyelnek arra, hogy a Disney-birodalom renoméja ne csorbuljon, ezért az előadás létrehozásának szinte minden lépését felügyelték. A szereposztásba nem szóltak bele, még belső castingra sem volt szükség, ám Böhm György kiemeli, hogy non-replica jogot kapott ő és az Operettszínház, ami azt jelenti, hogy nem a Broadway-n vagy a West Enden látottakat másolták le, hanem egy egészen új produkciót hoztak létre:

- Láttam 1998-ban az előadást Londonban, de 2004-ben már ott nem játszották, ezért el kellett utaznom New Yorkba, hogy megnézzem. Ugyanis a szerződés szerint semmilyen ötletet sem lehetett használni az eredeti Broadway-produkcióból.  Ez a koreográfiára is vonatkozott, Duda Éva "kénytelen volt" az eredetinél sokkal jobb táncokat csinálni. A látványhoz voltak alapelképzeléseim: az egyik, hogy az étkészlet legyen herendi porcelán, és ez a jelmeztervezőnek, Túri Erzsébetnek rendkívül tetszett. Írtam egy levelet a Herendi Porcelánmanufaktúrának, ők pozitívan reagáltak erre. A díszletnél a vár és a mozgások kitalálása jelentette a legnagyobb feladatot, amit először Rózsa István díszlettervező házában próbáltunk papíron és makettben megoldani - magyarázza a rendező, aki a legkeményebb diónak az átváltozás kitalálását találta.

Hiszen a varázslat csak a Szörnyeteg életében törhet meg, a színpadi varázs nem veszhet el. (Ez Budapesten nemhogy nem veszett el, de az eredeti előadáshoz képest még látványosabb lett.) Egy ilyen típusú musical esetében - teszi hozzá a rendező - ugyanis a látvány a fontos, hiszen a szövege primer szöveg, azaz nincs mögöttes tartalma, az minden szükséges információt magában hordoz, és minden szereplő azt gondolja, amit mond.

A színészeknek, amellett, hogy személyiségükkel életre keltik a szerepeket, "egyetlen" feladata van csupán: ezt a szöveget nagyon pontosan és nagyon nagy energiával közvetíteni - ami nem kevés! Szerencsére a zene segíti őket, mert a szerzők tökéletesen ismerik a színházi hatásmechanizmust és a zenei dramaturgiát. Ez viszont egyáltalán nem jelenti azt, hogy könnyű az alapanyaggal dolgozni, hogy elég megúszásra rendezni vagy játszani.

Arra, hogy néhány egészen praktikus ötletből is megszülethet a csoda, mi sem jobb példa, mint Belle és a Szörnyeteg vacsorajelenetében az asztal megjelenése. Akik látták az előadást, emlékezhetnek, hogy a hatalmas terített asztal a színpad mélyéből emelkedik fel. Böhm felidéz egy próbát, amikor ötlet híján állt, mert nem tudta, hogyan kellene behozni ezt a szép nagy díszletelemet. Minél elegánsabban és minél gyorsabban természetesen. Ránézett az Operett színpadára, ahol meglátta a 7x1 méteres emelőt. Hirtelen bevillant egy gyerekkori emléke, egy Kio nevű illuzionista, aki a levegőben táncoltatott egy lepelt, és azonnal megtalálta a megoldást.

Végiglapozzuk A Szépség és a Szörnyeteg Broadway-előadásához készült, fotókat, jelmez- és díszletterveket is tartalmazó könyvet.  Valóban nem találni benne egyezőt a budapestivel. Elfogultság nélkül mondom, hogy a magyar előadás sokkal üdébb kivitelű, már látványában is több a könnyedség és a humor. Ezt pedig a német közönség is értékelte.

Az első németországi vendégjátékra Münchenben került sor, ahol először 2010-ben, a Prinzregententheaterben, majd 2011 októberétől a Deutsches Theater hatalmas, tökéletes színházi körülményeket biztosító sátrában játszották 28 alkalommal. Majd következett Köln, Drezda és Mannheim - ám mindegyik meghívás annak a tizenhárom Prinzregententheater-beli este valamelyikének köszönhető, amikor a BB Promotions képviselői látták az előadást.

A német turnéhoz azonban áldását kellett adnia a Disney Theatrical Groupnak is, ezért a cég nemzetközi stratégiai igazgatója, Felipe Gamba elutazott Budapestre. Rendkívül tetszettek neki a látottak, az a néhány apró módosítás, amit kért, a rendező egyetértésével történt:

 - 2011-ben jött el Gamba úr, hat évvel a bemutató után. Törvényszerű, hogy egy picit akkorra elfáradt az előadás, mert nem az eredeti szereplőgárda csinálta. Különösen a musicalegyüttes cserélődött, akik közül sokan nem a teljes próbafolyamatot csinálták végig, hanem csak úgynevezett beugró vagy felújító próbákon dolgoztak. A kért apró változtatásokkal sokat frissült a produkció, és feszesebbé is vált - avat be Böhm György a színházi darabok életciklusának időtartamába.

A Szépség és a Szörnyeteg családi musical, azaz a szülők kézen fogják gyerekeiket, beülnek az előadásra, és mindannyian remekül szórakoznak. A kiskorúakat komolyan veszik az alkotók, ugyanakkor a szülőkből, nagyszülőkből erre a három órára újra gyerek lesz, és nyugodt szívvel rácsodálkozhatnak a varázslatra. Mondják, ez az az előadás, amely után a legfáradtabb arcú nézők is kisimultan távoznak a színházból. Budapesten és az elkövetkezendő években Németországban, Ausztriában és Svájcban is.